Александр Розенбаум - Очень личное о войне - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Александр Розенбаум - Очень личное о войне




Очень личное о войне
A Very Personal Tale of War
Вряд ли стоит мне вам объяснять
It's hardly worth me trying to explain to you
Что такое для меня и для моих друзей война
What war meant to me and to my friends
Никогда не сможете понять
You'll never be able to fathom it
Если не испита чаша полная её до дна
Unless you've drunk the chalice to its bitter end
Вряд ли стоит мне вас укорять
It's hardly worth me chiding you
В том, что пальцем своим чистым тычете всех нас в дерьмо
For pointing your clean fingers at us in the mud
Никогда не сможете понять
You'll never be able to grasp it
Что такое заходить живым к убитому домой
What it's like to visit a living man's home as a ghost
Вряд ли стоит мне вам предлагать
It's hardly worth me proposing that you
Не смотреть с усмешкой на одетый парнем дома камуфляж
Don't smirk at the boy in camouflage at home
Всё равно не сможете понять
You won't be able to understand anyway
Как горит, идя к земле свечою, "Ил", в котором дембеля
How it feels to parachute to the ground like a candle flame
Вряд ли стоит протирать лады
It's hardly worth me strumming my guitar
Чтоб вы поняли жару, в которую с ума сбежал
To make you understand the inferno he fled
Отгонявший от отравленной воды
The sergeant who repelled his own men
Огнемётом своих собственных солдат сержант
With a flamethrower from poisoned water
Крикну братьям мёртвым или живым:
I'll shout to my brothers, dead or alive:
- Братья, хватит! Это были не мы
- Brothers, enough! It wasn't us
Вряд ли стоит говорить о том
It's hardly worth me talking about that
Что вам кажется таким неблагородным делом - месть
Which seems to you such a dishonorable thing - revenge
Но попробуйте сдержать свой стон
But try to stifle your groan
Заглянув в ведро с кусками друга, и простить суметь
When you look into a bucket containing pieces of your friend and find forgiveness
Вряд ли стоит мне просить для тех
It's hardly worth me asking for those
Кто по вашей милости у Бога получил отказ
Who, by your grace, have been denied by God
Никогда вам не понять тех стен
You'll never understand those walls
На которых по ночам бессонным плачут сотни глаз
At which, on sleepless nights, hundreds of eyes weep
Вряд ли стоит мне вас убеждать
It's hardly worth me trying to convince you
Что неправильно живёте, во грехе живёте вы
That you live incorrectly, in sin
Всё равно не сможете понять
You won't be able to understand anyway
Как порой приятно перед боем покурить травы
How sometimes it's pleasant to smoke a little weed before a battle
Крикну братьям мёртвым или живым:
I'll shout to my brothers, dead or alive:
- Братья, хватит! Это были не мы
- Brothers, enough! It wasn't us
Вряд ли кем-то мне права даны
No one has given me the right
В этой песне рассказать всё то, что знаю только я
To tell all that I know in this song
Никогда вам не понять луны
You'll never understand the moon
Той, что смотрит мне в лицо из кровью сытого ручья
The one that stares at me from a stream filled with blood





Авторы: alexander rozenbaum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.