Александр Розенбаум - Песня невропатолога - перевод текста песни на английский




Песня невропатолога
Song of the Neuropathologist
Я стать хотел геологом, дерматовенерологом
I wanted to become a geologist, a dermatovenereologist
Потом решил я быть, как мама, гинекологом
Then I decided to be a gynecologist, like my mother
А стал невропатологом назло врагам
But I became a neuropathologist to spite my enemies
Теперь стучу их молотом по головам
Now I hit them on the head with my hammer
Люблю иголкой ткнуть в живот
I love to poke you in the belly with a needle
Люблю спросить, кто с кем живёт
I love to ask you who you live with
Ещё люблю, когда у вас не перекошен рот
I also love it when your mouth is not distorted
И если быть параличу, то я лечу
And if you are going to get paralyzed, I will treat you
Мне, брат, такое по плечу, но я молчу
Such a thing is within my reach, but I keep silent
Больной стучится. Ну, артист! Ведь узкий я специалист
A patient knocks. Well, an artist! After all, I am a narrow specialist
И чтоб ко мне попасть, спустись на два пролёта вниз
And to get to me, go down two flights down
Постой за номерочком месяц или два
Stand for a number for a month or two
А там, глядишь, пройдёт больная голова
And there, you see, the headache will pass
А вот освою по весне иглоукалывание
But I will master acupuncture in the spring
Тогда без коньяка, вообще, не приходи ко мне
Then don't come to me without cognac at all
Ведь это процедура очень сложная
After all, this procedure is very difficult
И без полбанки - дело невозможное
And it is impossible without half a can
В меня вперяют взгляд, как в мать, мне надо вдаль заглядывать
They gaze at me as if at their mother, I have to look into the distance
Ну, граждане, кончай! Не всем же вам угля давать
Well, citizens, stop it! Not everyone needs to be given coal
И если очень заболит радикулит
And if your radiculitis hurts very much
Иди работай, пусть болит - не инвалид
Go to work, let it hurt - you are not disabled
У нас в стране СССР каждый второй пенсионер
Every second pensioner in our country USSR
И это хорошо, нам есть с кого всем брать пример
And this is good, we have someone to take an example from
И мы, невропатологи, ответствовать
And we, neurologists, are responsible
Должны перед историей ответственно
Must be responsible before history
И мы, невропатологи, ответствовать
And we, neurologists, are responsible
Должны перед историей ответственно
Must be responsible before history






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.