Александр Розенбаум - По первому сроку - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Александр Розенбаум - По первому сроку




По первому сроку
By the First Bell
Команда... Швартовы отдали и с якоря снялись
The crew... We've cast off the lines and weighed anchor
Стоим по местам, как положено, крепко стоим
We stand at our posts, as we should, standing strong
И снова от стенок уходим в далёкие дали
And once again, we leave the docks for distant shores
И снова не знаем, когда возвратимся к родным
And once again, we don't know when we'll return to our loved ones
И слышится рокот, волны набегающей рокот
The roar is heard, the roar of the surging waves
В атаку пошёл на корабль штормовой океан
The stormy ocean has launched its attack on the ship
По первому сроку оденьтесь, братишки
By the first bell, dress yourselves, brothers
По первому сроку
By the first bell
Положено в чистом на бой выходить морякам
Sailors are supposed to go into battle in clean clothes
По первому сроку оденьтесь, братишки
By the first bell, dress yourselves, brothers
По первому сроку
By the first bell
Положено в чистом на бой выходить морякам
Sailors are supposed to go into battle in clean clothes
Уж так повелось, что матрос на вершине печали
It's been the way, that a sailor at the peak of sorrow
Натянет фланельку, которой нет в мире белей
Will put on his flannel, the whitest in the world
Поэтому так берегут моряки белых чаек
That's why sailors cherish white seagulls so much
Ведь в чаек вселяются души погибших друзей
Because the souls of fallen friends dwell in the gulls
Когда на эскадру выходит корабль одиноко
When a ship goes out alone against the squadron
Живот положить, но геройством прорваться в века
To lay down one's life, but to break through into eternity with heroism
По первому сроку оденьтесь, братишки
By the first bell, dress yourselves, brothers
По первому сроку
By the first bell
Положено в чистом на дно уходить морякам
Sailors are supposed to go down to the bottom in clean clothes
На плечи литые бушлаты привычно ложатся
The pea coats fall habitually on broad shoulders
И ленты сжимались зубами во все времена
And ribbons were clenched between teeth in all times
Братишки мы, это солдаты российские братцы
We are brothers, Russian soldiers brothers
Душа полосатая наша стихии верна
Our striped soul is faithful to the element
Так пусть никогда нам не ведать пучины глубокой
So may we never know the depths of the abyss
И коль доведётся вернуться к своим берегам
And if we are destined to return to our shores
По первому сроку оденьтесь, братишки
By the first bell, dress yourselves, brothers
По первому сроку
By the first bell
Положено в чистом в свой дом заходить морякам
Sailors are supposed to enter their homes in clean clothes
По первому сроку оденьтесь, братишки
By the first bell, dress yourselves, brothers
По первому сроку
By the first bell
Положено в чистом в свой дом заходить морякам
Sailors are supposed to enter their homes in clean clothes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.