Александр Розенбаум - По снегу, летящему с неба - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Александр Розенбаум - По снегу, летящему с неба




По снегу, летящему с неба
Through the Snow Falling from the Sky
По снегу, летящему с неба
Through the snow falling from the sky,
Глубокому, белому снегу
Deep, white snow,
В котором лежит, моя грусь
In which my sadness lies,
К тебе, задыхаясь от бега
To you, breathless from running,
На горе свое тороплюсь
I hurry with my grief.
Под утро, земля засыпает
Towards morning, the earth falls asleep,
И снегом себя засыпает
And covers itself with snow,
Чтоб стало кому-то тепло
So that someone may feel warmth.
Лишь я от тоски убегая
Only I, running from anguish,
Молю чтоб меня занесло
Pray to be buried by it.
И каналы тянут руки серые ко мне
And the canals stretch their grey hands towards me,
И в ладонях их уже не тает белый снег
And in their palms the white snow no longer melts,
И в ладонях их уже не тает белый снег
And in their palms the white snow no longer melts.
Сыграйте мне нежные скрипки
Play for me, tender violins,
Светает написан посткриптум
Dawn breaks, the postscript is written,
И залит обрез сургучем
And the edge is sealed with sealing wax.
Пора, грянет выстрел и вскрикнув
It's time, a shot will ring out, and with a cry,
Я в снег упаду на плечо
I will fall onto the snow, on my shoulder.
Хочешь, это песню не слушай
If you want, don't listen to this song,
Дверью хлоплну, легче не станет
I'll slam the door, it won't get easier,
Только не бередь мою душу
Just don't touch my soul,
Только не тревож мои раны
Just don't disturb my wounds.
Снова с неба падают звезды
Stars fall from the sky again,
Снова загадать не успею
Once again, I won't have time to make a wish.
Жить мне вроде бы и не поздно
It's not too late for me to live, it seems,
Только просто так не сумею
But I simply can't do it like that.
И каналы тянут руки серые ко мне
And the canals stretch their grey hands towards me,
И в ладонях их уже не тает белый снег
And in their palms the white snow no longer melts,
И в ладонях их уже не тает белый снег
And in their palms the white snow no longer melts.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.