Текст и перевод песни Александр Розенбаум - Покажите мне Москву (Live)
Покажите мне Москву (Live)
Show Me Moscow (Live)
Покажите
мне
Москву,
я
прошу
Show
me
Moscow,
my
dear
Может,
воздухом
её
задышу
Maybe
I
will
breathe
her
air
Покажите
мне
Москву
без
гостей
Show
me
Moscow
without
guests
Купола
и
полумрак
площадей
The
domes
and
the
twilight
of
the
squares
Потому,
что
верю
сотням
людей
Because
I
believe
hundreds
of
people
Рассказавших
о
Москве
без
затей
Who
told
me
about
Moscow
without
fuss
Потому,
что
среди
слухов
пустых
Because
among
the
empty
rumors
Есть
Арбат,
и
есть
Донской
монастырь
There
is
Arbat,
and
there
is
the
Donskoy
Monastery
А
коли
дождик
воды
вешние
прольёт
And
when
the
rain
pours
spring
water
Я
буду
рад,
я
буду
рад
I
will
be
happy,
I
will
be
happy
Здесь
Окуджава
нам
тихонечко
поёт
Here
Okudzhava
sings
softly
to
us
"Охотный
ряд,
Охотный
ряд"
"Okhotny
Ryad,
Okhotny
Ryad"
Бродит
кот
на
Патриарших
прудах
A
cat
walks
on
Patriarch's
Ponds
А
на
Хитровке
Гиляровского
жду
And
on
Khitrovka
I
wait
for
Gilyarovsky
А
в
Столешниковом
- ну
просто
беда
And
in
Stoleshnikov
- well,
it's
just
trouble
Целый
сонм
воспоминаний
и
дум
A
whole
host
of
memories
and
thoughts
Но
коль
выпало
мне
питерцем
быть
But
if
I
happened
to
be
a
Petersburger
Никогда
Москва
не
станет
родной
Moscow
will
never
become
native
Но
я
знать
хочу
её
и
любить
But
I
want
to
know
and
love
her
Так
покажите,
москвичи,
город
свой
So
show
me,
Muscovites,
your
city
А
коли
дождик
воды
вешние
прольёт
And
when
the
rain
pours
spring
water
Я
буду
рад,
я
буду
рад
I
will
be
happy,
I
will
be
happy
Здесь
Окуджава
нам
тихонечко
поёт
Here
Okudzhava
sings
softly
to
us
"Охотный
ряд,
Охотный
ряд"
"Okhotny
Ryad,
Okhotny
Ryad"
Покажите
мне
Москву,
москвичи
Show
me
Moscow,
Muscovites
Ну,
покажите
мне
её
без
прикрас
Well,
show
it
to
me
without
embellishment
Мы
пройдём
по
ней,
и
мы
помолчим
We
will
walk
along
it,
and
we
will
be
silent
Да
потому,
что
слов
не
будет
у
нас
Because
we
will
have
no
words
А
коли
дождик
воды
вешние
прольёт
And
when
the
rain
pours
spring
water
Я
буду
рад,
я
буду
рад
I
will
be
happy,
I
will
be
happy
Здесь
Окуджава
песню
Визбора
поёт
Here
Okudzhava
sings
Vizbor's
song
"Охотный
ряд,
Охотный
ряд"
"Okhotny
Ryad,
Okhotny
Ryad"
"Охотный
ряд,
Охотный
ряд"
"Okhotny
Ryad,
Okhotny
Ryad"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Rozenbaum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.