Текст и перевод песни Александр Розенбаум - Прогулка по Невскому (Live)
Прогулка по Невскому (Live)
A Walk Along the Nevsky (Live)
Я
надеюсь,
что
Вы
не
откажете
мне...
I
hope
you
won't
say
no
to
me...
Ах,
давайте
пройдём
в
этот
вечер
прекрасный
Oh,
let
us
walk
along
this
lovely
evening
Старым
Невским
моим,
да
по
той
стороне
The
old
Nevsky
on
my
side
Что
в
обстреле
была
так
темна
и
опасна
That
was
dark
and
risky
during
the
shooting
Ничего,
что
нам
здесь
каждый
камень
знаком
No
matter
that
every
stone
is
familiar
to
us
here
Ерунда,
что
к
дождю
мы
никак
не
привыкнем
It's
nonsense
that
we
never
get
used
to
the
rain
И
что,
может
быть,
вдруг,
нас
увидев
вдвоём
And
who
knows,
maybe
suddenly
someone
Кто-нибудь
из
друзей
мимоходом
окликнет
From
our
friends
will
call
out
to
us
as
we
walk
by
Вот
и
Аничков
мост,
где
несчастных
коней
Here
is
the
Anichkov
Bridge,
where
the
poor
horses
По
приказу
царя
так
жестоко
взнуздали...
Were
so
cruelly
curbed
by
the
Tsar's
orders...
Я
хотел
бы
спросить
этих
сильных
людей
I
would
like
to
ask
the
powerful
Вы
свободу
держать
под
уздцы
не
устали?
Are
you
tired
of
holding
freedom
on
a
rein?
А
напротив
— гостей
всех
мастей
полон
Двор
And
opposite
is
the
yard
full
of
all
sorts
of
guests
Вожделенная
цель
интуристовских
сумок
A
longed-for
goal
of
Intourist's
bags
Но
как
предки
мудры...
И
Казанский
собор
But
how
wise
were
our
ancestors...
And
the
Kazan
Cathedral
От
сует
отлучён
Государственной
думой
Is
excluded
from
the
bustle
by
the
State
Duma
И
венцом
золотым
устремляется
ввысь
And
with
a
golden
crown
it
rushes
to
the
skies
Гордость
и
красота
всероссийского
флота...
The
pride
and
beauty
of
the
all-Russian
navy...
Это
так
хорошо,
что
мы
здесь
родились
It
is
such
a
good
thing
that
we
were
born
here
Здесь
живём,
здесь
умрём.
Ах,
спасибо
Вам,
Пётр!
We
live
here,
we
die
here.
Thanks
to
you,
oh
Peter!
Вот
и
всё.
Закурю.
Не
найдётся
ль
огня?
That's
it.
I'll
have
a
smoke.
Do
you
have
a
light?
Нам
прощаться
пора,
и
не
благодарите
It's
time
for
us
to
say
goodbye,
and
don't
thank
me
Лишь
прошу
об
одном:
Вы
найдите
меня
I
only
ask
one
thing:
you
find
me
Если
с
Невским
опять
повстречаться
решите
If
you
decide
to
meet
Nevsky
again
Лишь
прошу
об
одном:
Вы
найдите
меня
I
only
ask
one
thing:
you
find
me
Если
с
Невским
опять
повстречаться
решите
If
you
decide
to
meet
Nevsky
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Rozenbaum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.