Текст и перевод песни Александр Розенбаум - Рубашка нараспашку
Рубашка нараспашку
Unbuttoned Shirt
Рубашка
нараспашку
Unbuttoned
shirt
Башмак
на
кожаном
ходу
Shoe
with
leather
sole
Я
по
Литейному
иду
I
walk
down
Liteiny
Эстеты
пали
в
Лету
Aesthetics
have
faded
И
предлагает
тротуар
And
the
sidewalk
offers
Бутылку
"Стелла
Артуа".
A
bottle
of
"Stella
Artois".
В
городе
перед
грозой
парит.
The
city
is
muggy
before
the
storm.
Проиграл
на
выезде
"Зенит"
Zenith
lost
away
Друг
два
года
под
тюрьмой
A
friend
has
been
in
jail
for
two
years
Настроение
- дерьмо.
Mood
- shit.
Всё
на
свете
злит.
Everything
pisses
me
off.
Заискри,
трамвайная
дуга.
Sparkle,
electric
tram
wire.
Где
ж
ты,
моя
женщина
Дега?
Where
are
you,
my
Degas
woman?
Где
же
ты,
мой
ураган
Where
are
you,
my
hurricane
Солнца
луч,
морской
загар.
Ray
of
sunshine,
sea
tan.
Стройная
нога?
Slender
leg?
Рубашка
нараспашку
Unbuttoned
shirt
Башмак
на
кожаном
ходу
Shoe
with
leather
sole
Я
по
Литейному
иду
I
walk
down
Liteiny
Открытой
грудью,
к
людям
Chest
open,
to
the
people
Я
без
понтов,
я
парень
свой
I'm
without
pretense,
I'm
just
a
regular
guy
Мне
козыряет
постовой
The
traffic
officer
salutes
me
От
Большого
Дома
два
шага
Two
steps
from
the
Big
House
Бог
пронёс,
как
по
небу
Шагал.
God
carried
me
through,
like
Chagall
in
the
sky.
Так,
по
"хулиганке"
раз
For
"hooliganism"
once
Что
возьмёшь
по
пьянке
с
нас.
What
can
you
take
from
us
when
we're
drunk.
Пальцы
откатал!
I
rolled
my
fingers!
Город
зажигает
фонари.
The
city
lights
its
lamps.
Как
давно
цветов
я
не
дарил.
It's
been
so
long
since
I
gave
flowers.
Где
же
ты,
красивая
Where
are
you,
beautiful
Талия
осиная
Wasp-waisted
Вкусный
мандарин?
Delicious
mandarin?
Рубашка
нараспашку
Unbuttoned
shirt
Башмак
на
кожаном
ходу
Shoe
with
leather
sole
Я
по
Литейному
иду
I
walk
down
Liteiny
Огромный
и
нескромный
Immense
and
shameless
Навстречу
катит
лимузин
A
limousine
rolls
by
Я
голосну
- притормози!
I
hail
it
- slow
down!
Как
тебя,
братан?
Меня
Сашок
How
are
you,
brother?
I'm
Sasha
Отвези
туда,
где
хорошо
Take
me
somewhere
nice
Мы
с
тобой
оттянемся
We'll
have
a
good
time
А
потом
расстанемся
And
then
we'll
part
ways
С
лёгкою
душой
With
a
light
heart
Отвези
меня
туда,
где
боль
Take
me
to
where
pain
Плавно
превращается
в
любовь
Smoothly
turns
into
love
Отвези,
пожалуйста
Take
me,
please
К
стенам
Петропавловским
To
the
Peter
and
Paul
fortress
Если
не
слабо.
If
you're
up
for
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alexander rozenbaum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.