Александр Розенбаум - Санька Котов - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Александр Розенбаум - Санька Котов




Санька Котов
Sanya Kotov
Санька Котов прошёл пол-Европы и в Берлине закончил войну
Sanya Kotov marched through half of Europe and ended the war in Berlin
Медсанбатами трижды заштопан, долгожданную встретил весну
Three times sewn up by medical battalions, he met the long-awaited spring
Он прошёл от ворот своих Нарвских до чужих Бранденбургских ворот
He marched from his native Narva Gates to the foreign Brandenburg Gates
И пронёс на погонах сержантских всё, чем Санькин гремит народ
And carried on his sergeant's epaulettes all that Sanya's people are proud of
В лычках трёх - ленинградскую славу, Петроградскую ярость и боль
In his three stripes - the glory of Leningrad, the fury and pain of Petrograd
Петербургскую гордость державы под обстрелом носил он с собой
The pride of the state of Petersburg, under fire he carried it with him
Дрался Саня за слёзы любимой, за зарытый в земле Летний сад
Sanya fought for the tears of his beloved, for the Summer Garden buried in the ground
За любимого города гимн, за родимый свой Ленинград
For the anthem of his beloved city, for his native Leningrad
Иногда, в тишине на полянке, перед боем, чтоб стать ещё злей
Sometimes, in the silence of a clearing, before the battle, to become even angrier
Вспоминал Саня Котов Фонтанку, как на лодке гонялся по ней
Sanya Kotov recalled the Fontanka, how he raced on it in a boat
И вздымалась волна штормовая, и без промаха бил автомат
And the stormy wave rose, and the machine gun fired without fail
И звезда на груди Золотая в полный рост поднимала солдат
And the Gold Star on his chest raised the soldier to his full height
В ночь одну становились друзьями парень с Волги и парень с Невы
On one night, the guy from the Volga and the guy from the Neva became friends
Чтоб наутро, махнувшись часами, разойтись по окопам своим
So that in the morning, exchanging watches, they could disperse to their trenches
Натерялся товарищей Саня - ни сказать, ни пером описать:
Sanya lost a lot of comrades - you can't tell or describe it in writing:
С Барнаула, с Одессы, с Рязани - всех не вспомнить и не сосчитать
From Barnaul, from Odessa, from Ryazan - you can't remember and count them all
Но за всех заплативши с лихвою, он вернулся с победой домой
But having paid for all of them with interest, he returned home victorious
Ленинградский прославленный воин, как свой город, опять молодой
The illustrious warrior of Leningrad, as young as his city again
И он рад, что всё в полном порядке, что назло милицейским постам
And he is glad that everything is in perfect order, that despite the police posts
Бьют ребята на Средней Рогатке из рогаток по воробьям
The guys on Srednyaya Rogatka shoot sparrows with slingshots
Бьют ребята на Средней Рогатке из рогаток по воробьям
The guys on Srednyaya Rogatka shoot sparrows with slingshots





Авторы: Alexander Rozenbaum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.