Текст и перевод песни Александр Розенбаум - Соня (Live)
Азохен
вей!
Шалом
алейхем,
Крейцман!
Oy
vey!
Shalom
aleichem,
Kreyzman!
Я
снова
здесь,
я
в
бархатных
штанах
I'm
back
again,
in
my
velvet
pants
Ай,
Соня,
не
томи,
зажги
мне
пламень
в
бейцах
Oh,
Sonia,
don't
tease
me,
ignite
the
flame
in
my
eyes
И
голову
умой
в
своих
духах
And
wash
my
head
in
your
perfume
Ай,
Соня,
не
томи,
зажги
мне
пламень
в
бейцах
Oh,
Sonia,
don't
tease
me,
ignite
the
flame
in
my
eyes
И
голову
умой
в
своих
духах
And
wash
my
head
in
your
perfume
Ты
мне
прости,
шо
был
с
тобой
не
ласков
Forgive
me,
for
not
being
gentle
with
you
Что
закусил
тугие
удила
For
biting
the
bridle
tight
И
всё
прости,
я
не
хочу
напрасно
And
forgive
me
for
everything,
I
don't
want
to
get
into
trouble
Попасть
на
эти
"мокрые"
дела
For
getting
into
those
"wet"
affairs
Так
пусть
они
уйдут,
я
не
хочу
напрасно
So
let
them
go,
I
don't
want
to
get
into
trouble
Попасть
на
эти
"мокрые"
дела
For
getting
into
those
"wet"
affairs
Ты
мне
прости
и
подойди
поближе
Forgive
me
and
come
closer
Не
нервничай,
не
мни
лицо
своё
Don't
be
nervous,
don't
wring
your
hands
И
пусть
они
уйдут,
я
их
в
упор
не
вижу
And
let
them
go,
I
don't
see
them
at
all
И
пусть
возьмут
с
собой
своё
бельё
And
let
them
take
their
clothes
with
them
И
пусть
они
уйдут,
я
их
в
упор
не
вижу
And
let
them
go,
I
don't
see
them
at
all
И
пусть
возьмут
с
собой
своё
бельё
And
let
them
take
their
clothes
with
them
Ты
мне
прости,
что
был
немного
пьяный
Forgive
me
for
being
a
little
drunk
Но
я
летел
к
тебе
издалека
But
I
flew
to
you
from
far
away
Я
взял
слегка
на
грудь
и
я
пришёл
не
рано
I
had
a
little
to
drink
and
I
didn't
come
too
early
Чтоб
дети
не
проснулись
от
звонка
So
that
the
children
wouldn't
wake
up
from
the
bell
Я
взял
слегка
на
грудь
и
я
пришёл
не
рано
I
had
a
little
to
drink
and
I
didn't
come
too
early
Чтоб
дети
не
проснулись
от
звонка
So
that
the
children
wouldn't
wake
up
from
the
bell
Я
не
принёс
тебе
подарков,
Соня
I
didn't
bring
you
any
gifts,
Sonia
На
дне
души
все
козыри
лежат
All
the
trumps
lie
at
the
bottom
of
my
soul
К
обрыву
мчат
лихие
наши
кони,
ай,
Соня
Our
brave
horses
are
rushing
to
the
cliff,
oh,
Sonia
Я
завернуть
хочу
коней
назад
I
want
to
turn
the
horses
back
К
обрыву
мчат
лихие
наши
кони,
ай,
Соня
Our
brave
horses
are
rushing
to
the
cliff,
oh,
Sonia
Я
завернуть
хочу
коней
назад
I
want
to
turn
the
horses
back
Ай,
Соня,
девочка,
ты
знаешь,
с
кем
имеешь
Oh,
Sonia,
girl,
you
know
who
you're
dealing
with
Я
никогда
лажово
не
свистел
I've
never
whistled
falsely
И
пусть
они
уйдут,
гони
их,
Соня,
в
шеи
And
let
them
go,
chase
them
away,
Sonia,
by
the
neck
Я
снова
здесь,
я
этого
хотел
I'm
here
again,
I
wanted
this
Так
пусть
они
уйдут,
гони
их,
Соня,
в
шею
So
let
them
go,
chase
them
away,
Sonia,
by
the
neck
Я
снова
здесь,
я
этого
хотел
I'm
here
again,
I
wanted
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.