Александр Розенбаум - Что-то здесь не так (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Александр Розенбаум - Что-то здесь не так (Live)




Что-то здесь не так (Live)
Something's Not Right (Live)
Доктор, подымим вместе перед сном,
Doctor, let's smoke before bed,
Сон хороший у больных.
The sick sleep well.
Говорят, что здесь сумасшедший дом,
They say this is a madhouse,
Но ты-то знаешь, кто здесь псих.
But you know who's crazy here.
Доктор, отчего так сложилась жизнь
Doctor, why is life so fucked up
В грёбаной моей стране?
In my fucking country?
Что Генштаб, что МУР - по уши во лжи,
The General Staff and the MUR are up to their necks in lies,
И главный врач не верит мне.
And the head doctor doesn't believe me.
Что-то здесь не так... Бинты кровят по ночам,
Something's not right... The bandages are bleeding at night,
Санитары в морду норовят дать врачам.
The orderlies are trying to punch the doctors in the mouth.
Из домов своих народ бежит кто куда,
People are running from their homes, who where,
Русские - к жидам, к речке Иордан.
Russians - to the Jews, to the Jordan River.
Старшая сестра морфин толкнула в Казань,
The head nurse sold the morphine in Kazan,
Футболистом стал певец хороший Лоза,
Good singer Loza became a footballer,
И у пищеблока кошки съели собак.
And the cats ate the dogs at the food court.
Что-то здесь не так, что-то здесь не так,
Something's not right, something's not right,
Что-то здесь не так, не так.
Something's not right, not right.
Доктор, проходи, что в дверях стоишь,
Doctor, come in, why are you standing in the doorway,
Не боись, не укушу.
Don't worry, I won't bite.
Если хочешь, покури моих -
If you want, smoke mine -
Я забил в них анашу.
I stuffed them with weed.
Доктор, затянись, станет хорошо,
Doctor, take a drag, it will make you feel good,
В голове затихнет шум.
Your head will stop buzzing.
Отмените мне электрошок,
Cancel my electroshock therapy,
Христом-Богом вас прошу.
I beg you by Christ and God.
Что-то здесь не так... Оплавились провода,
Something's not right... The wires have melted,
Двести двадцать вольт - пустяк, для космоса - ерунда,
Two hundred and twenty volts - a trifle, for space - nonsense,
А Байконур казахам нужен, как мне
And the Kazakhs need Baikonur, as I need
Утром по весне прошлогодний снег.
Last year's snow in the spring.
Повариха, недожарив рагу,
The cook, having undercooked the stew,
Отвалила проституткой в Стамбул,
Took off as a prostitute to Istanbul,
А здесь открыла нам валютный бардак...
And here she has opened a currency racket for us...
Что-то здесь не так, что-то здесь не так,
Something's not right, something's not right,
Что-то здесь не так, не так.
Something's not right, not right.
Доктор, расскажи, для чего тебе
Doctor, tell me, why do you need
Нужен этот маскарад.
Need this masquerade.
На спине от пота задубел
On your back from the sweat of the man
Накрахмаленный халат,
Stretched shirt,
А под ним татуированный
And under it is tattooed
В зоне колотый орёл,
In the zone of the punctured eagle,
Да глядит двуглавый вороном
Yes, the two-headed one looks like a raven
И не каркает - орёт.
And does not croak - screams.
Чую, чую головного мозга корой,
I feel, I feel it with the cerebral cortex,
Что-то здесь не так,
Something's not right,
Члены Политбюро крестятся в церквях,
The Politburo members are baptized in churches,
Ездят в Мекку на хадж,
They go to Mecca for the Hajj,
А Бога не смутил их партийный стаж.
And God is not embarrassed by their party experience.
Говорят, где-то раскопали кости царя...
They say they dug up the bones of the tsar somewhere...
Да от стыда у умных психов щёки горят!
Yes, from shame, the cheeks of the clever psychics burn!
И мне на ЭКГ сказал последний дурак:
And the last fool told me on the EKG:
"Что-то здесь не так, что-то здесь не так,
"Something's not right, something's not right,
Что-то здесь не так, не так."
Something's not right, not right."
Доктор, подымим вместе перед сном,
Doctor, let's smoke before bed,
Сон короткий у больных.
The sick sleep short.
Говорят, что здесь сумасшедший дом,
They say this is a madhouse,
Но ты-то знаешь, кто здесь псих,
But you know who's crazy here,
Ты-то знаешь, кто здесь псих.
You know who's crazy here.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.