Александр Айвазов - Бабочка-луна - перевод текста песни на немецкий

Бабочка-луна - Александр Айвазовперевод на немецкий




Бабочка-луна
Schmetterling-Mond
Не касаясь облаков,
Ohne die Wolken zu berühren,
За минуту до утра,
Eine Minute vor dem Morgen,
Бабочкой ночной
Als nächtlicher Schmetterling
Кружит над землёй
Kreist über der Erde
Чёрно-белая луна.
Der schwarz-weiße Mond.
Если я бы мог хоть раз,
Wenn ich nur einmal könnte,
Без оглядки на часы,
Ohne auf die Uhr zu schauen,
Без волшебных снов,
Ohne zauberhafte Träume,
Без волшебных слов
Ohne Zauberworte
Оторваться от земли,
Mich von der Erde lösen,
Я бы перекрасил луну
Ich würde den Mond neu bemalen
В миллионы разных цветов,
In Millionen verschiedener Farben,
В голубую волну,
In eine blaue Welle,
В золотой песок.
In goldenen Sand.
И была бы солнца теплей,
Und er wäre wärmer als die Sonne,
И была бы ярче огня
Und er wäre heller als das Feuer,
Королева ночей
Die Königin der Nächte,
Бабочка-луна.
Der Schmetterling-Mond.
Если птица - это я,
Wenn der Vogel ich bin,
Значит небо - это ты.
Dann bist du der Himmel.
А любовь, она -
Und die Liebe, sie ist -
- вечная борьба
- ein ewiger Kampf
С притяжением земли.
Mit der Anziehungskraft der Erde.
Я бы перекрасил луну
Ich würde den Mond neu bemalen
В миллионы разных цветов,
In Millionen verschiedener Farben,
В голубую волну,
In eine blaue Welle,
В золотой песок.
In goldenen Sand.
И была бы солнца теплей,
Und er wäre wärmer als die Sonne,
И была бы ярче огня
Und er wäre heller als das Feuer,
Королева ночей
Die Königin der Nächte,
Бабочка-луна.
Der Schmetterling-Mond.
Я бы перекрасил луну
Ich würde den Mond neu bemalen
В миллионы разных цветов,
In Millionen verschiedener Farben,
В голубую волну,
In eine blaue Welle,
В золотой песок.
In goldenen Sand.
И была бы солнца теплей,
Und er wäre wärmer als die Sonne,
И была бы ярче огня
Und er wäre heller als das Feuer,
Королева ночей
Die Königin der Nächte,
Бабочка-луна.
Der Schmetterling-Mond.
Я бы перекрасил луну
Ich würde den Mond neu bemalen
В миллионы разных цветов,
In Millionen verschiedener Farben,
В голубую волну,
In eine blaue Welle,
В золотой песок.
In goldenen Sand.
И была бы солнца теплей,
Und er wäre wärmer als die Sonne,
И была бы ярче огня
Und er wäre heller als das Feuer,
Королева ночей
Die Königin der Nächte,
Бабочка-луна.
Der Schmetterling-Mond.
Я бы перекрасил луну
Ich würde den Mond neu bemalen
В миллионы разных цветов,
In Millionen verschiedener Farben,
В голубую волну,
In eine blaue Welle,
В золотой песок.
In goldenen Sand.
И была бы солнца теплей,
Und er wäre wärmer als die Sonne,
И была бы ярче огня
Und er wäre heller als das Feuer,
Королева ночей
Die Königin der Nächte,
Бабочка-луна.
Der Schmetterling-Mond.
Я бы перекрасил луну
Ich würde den Mond neu bemalen
В миллионы разных цветов,
In Millionen verschiedener Farben,
В голубую волну,
In eine blaue Welle,
В золотой песок...
In goldenen Sand...





Авторы: айвазов александр, жуков валерий


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.