Луч заката
Der letzte Sonnenstrahl
Погас
последний
луч
заката
Der
letzte
Sonnenstrahl
verlosch
Как
быстро
пролетел
и
этот
день
Wie
schnell
verging
auch
dieser
Tag
Но
эта
ночь
не
виновата
Doch
diese
Nacht
ist
nicht
schuld
daran
В
том
что
к
тебе
идти
мне
просто
лень
Dass
ich
einfach
keine
Lust
habe,
zu
dir
zu
gehen
Тебя
прошу
меня
простить
Ich
bitte
dich,
mir
zu
verzeihen
Нам
ту
любовь
не
возратить
Diese
Liebe
können
wir
nicht
wiederbeleben
Она
погасла
как
свеча
Sie
erlosch
wie
eine
Kerze
Нельзя
сначала
всё
начать
Wir
können
nicht
von
vorn
anfangen
Забыто
первое
свиданье
Vergessen
ist
das
erste
Treffen
И
наши
разговоры
при
луне
Und
unsere
Gespräche
im
Mondschein
Забыто
первое
признанье
Vergessen
ist
das
erste
Geständnis
И
поцелуй
пьянящий
в
тишине
Und
der
berauschende
Kuss
in
der
Stille
Тебя
прошу
меня
простить
Ich
bitte
dich,
mir
zu
verzeihen
Нам
ту
любовь
не
возратить
Diese
Liebe
können
wir
nicht
wiederbeleben
Она
погасла
как
свеча
Sie
erlosch
wie
eine
Kerze
Нельзя
сначала
всё
начать
Wir
können
nicht
von
vorn
anfangen
Не
плачь
прошу
тебя
не
надо
Weine
nicht,
ich
bitte
dich,
tu
es
nicht
Ты
только
начинаешь
в
жизни
путь
Du
beginnst
gerade
erst
deinen
Lebensweg
Другого
встретишь
ты
когда
то
Du
wirst
irgendwann
einen
anderen
treffen
А
про
меня
теперь
забудь
Und
vergiss
mich
nun
Тебя
прошу
меня
простить
Ich
bitte
dich,
mir
zu
verzeihen
Нам
ту
любовь
не
возратить
Diese
Liebe
können
wir
nicht
wiederbeleben
Она
погасла
как
свеча
Sie
erlosch
wie
eine
Kerze
Нельзя
сначала
всё
начать
Wir
können
nicht
von
vorn
anfangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: айвазов александр
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.