Ночь,
уносит
ночь
мою
печаль
Night,
takes
my
sorrow
away
К
тайнам
мироздания
To
the
secrets
of
the
universe
В
песнях,
что
зовут
судьбой
In
the
songs
that
are
called
destiny
Слов,
увы,
не
изменить
Words,
unfortunately,
can't
be
changed
Нет,
не
говорю
тебе:
"Прощай"
No,
I
don't
tell
you:
"Goodbye"
Просто:
"До
свиданья"
Simply:
"See
you
later"
Ангел
взял
тебя
с
собой
Angel
has
taken
you
away
И
не
мне
его
винить
And
it's
not
for
me
to
blame
him
Сиянье
звёзд,
что
так
горят
Radiance
of
the
stars
that
shine
so
bright
Я
вновь
тебя
увижу,
брат
I'll
see
you
again,
brother
И
в
стае
птиц,
что
ввысь
летят
And
in
the
flock
of
birds
that
fly
high
Я
вдруг
тебя
увижу,
брат
I'll
suddenly
see
you,
brother
Вновь
и
вновь
приходишь
ты
во
сне
Again
and
again
you
come
to
me
in
my
dream
Но
не
отвечаешь
But
you
don't
answer
Тот
же
взгляд,
а
в
уголке
The
same
look,
and
in
the
corner
Затаилась,
тихо,
грусть
Grief
is
lurking
quietly
Брат,
ты
тоже
помнишь
обо
мне
Brother,
you
also
remember
me
Ты
по
мне
скучаешь
You
miss
me
Не
растает
на
щеке
Doesn't
melt
on
my
cheek
Льдинка
слёз,
когда
проснусь
Ice
floe
of
tears
when
I
wake
up
Сиянье
звёзд,
что
так
горят
Radiance
of
the
stars
that
shine
so
bright
Я
вновь
тебя
увижу,
брат
I'll
see
you
again,
brother
И
в
стае
птиц,
что
ввысь
летят
And
in
the
flock
of
birds
that
fly
high
Я
вдруг
тебя
увижу,
брат
I'll
suddenly
see
you,
brother
Сиянье
звёзд,
что
так
горят
Radiance
of
the
stars
that
shine
so
bright
Я
вновь
тебя
увижу,
брат
I'll
see
you
again,
brother
И
в
стае
птиц,
что
ввысь
летят
And
in
the
flock
of
birds
that
fly
high
Я
вдруг
тебя
увижу,
брат
I'll
suddenly
see
you,
brother
Сиянье
звёзд,
что
так
горят
Radiance
of
the
stars
that
shine
so
bright
Я
вновь
тебя
увижу,
брат
I'll
see
you
again,
brother
И
в
стае
птиц,
что
ввысь
летят
And
in
the
flock
of
birds
that
fly
high
Я
вдруг
тебя
увижу,
брат
I'll
suddenly
see
you,
brother
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр барыкин, вадим маликов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.