Не забудешь никогда
Du wirst es nie vergessen
Нас
будил
рассвет,
она
открыла
глаза
Die
Morgendämmerung
weckte
uns,
sie
öffnete
die
Augen
И
увидела
свет
за
своим
окном
Und
sah
das
Licht
vor
ihrem
Fenster
И
увидела
красное
Солнце
Карибского
моря
Und
sah
die
rote
Sonne
des
Karibischen
Meeres
Поднялась
с
постели
подошла
к
окну
Sie
stand
vom
Bett
auf,
ging
zum
Fenster
И
увидела
всё
как
наяву
Und
sah
alles
wie
in
Wirklichkeit
И
поверила
этому
сладкому
сну
Und
glaubte
diesem
süßen
Traum
Превратилась
в
колибри
и
выпорхнула
наружу
Verwandelte
sich
in
einen
Kolibri
und
flatterte
hinaus
Виртуальные
пальмы
возникали
вокруг
Virtuelle
Palmen
erschienen
ringsum
Пели
птицы
Ямайки,
ублажая
слух
Die
Vögel
Jamaikas
sangen
und
umschmeichelten
das
Gehör
И
ритмическим
ЧА
зазывали
к
воде
барабану
Und
mit
rhythmischem
CHA
lockten
die
Trommeln
zum
Wasser
Русский
снег
— не
забудешь
никогда
Russischer
Schnee
– den
wirst
du
nie
vergessen
Русский
снег
— в
сердце
моём
навсегда
Russischer
Schnee
– für
immer
in
meinem
Herzen
Русский
снег
— где
мои
метели
вьют
Russischer
Schnee
– wo
meine
Schneestürme
wehen
Русский
снег
— ангелы
тихо
поют:
Russischer
Schnee
– Engel
singen
leise:
Там,
там,
там
— святое
Dort,
dort,
dort
– das
Heilige
По
бумажным
змеям,
пляжный
волейбол
Mit
Papierdrachen,
Beachvolleyball
Чёрные
дети
играют
в
футбол
Schwarze
Kinder
spielen
Fußball
И
мужчины
в
косичках
поют
про
какого-то
бога
Und
Männer
mit
Zöpfen
singen
von
irgendeinem
Gott
А
вокруг
вальяжный,
буржуазный
дух
Und
ringsum
ein
lässiger,
bürgerlicher
Geist
На
оранжевых
пляжах
вожделяют
подруг
An
orangefarbenen
Stränden
begehren
sie
Frauen
Белые
дяди
в
шортах
палитры
павлина
Weiße
Onkel
in
Shorts
in
Pfauenfarben
И
зелёный
доллар
этот
дерзкий
хам
Und
der
grüne
Dollar,
dieser
freche
Flegel
Осыпает
отели
изощрённых
дам
Überschüttet
die
Hotels
raffinierter
Damen
Тихо
стонет
колибри
Leise
stöhnt
der
Kolibri
Под
звук
перламутровых
чаек.
Но
Zum
Klang
perlmuttfarbener
Möwen.
Aber
Русский
снег
— не
забудешь
никогда
Russischer
Schnee
– den
wirst
du
nie
vergessen
Русский
снег
— в
сердце
моём
навсегда
Russischer
Schnee
– für
immer
in
meinem
Herzen
Русский
снег
— где
мои
метели
вьют
Russischer
Schnee
– wo
meine
Schneestürme
wehen
Русский
снег
— ангелы
тихо
поют:
Russischer
Schnee
– Engel
singen
leise:
Там,
там,
там
— святое
Dort,
dort,
dort
– das
Heilige
Всюду
смех
и
веселье,
яркий
запах
цветов
Überall
Lachen
und
Fröhlichkeit,
der
helle
Duft
von
Blumen
В
изумрудных
волнах
паруса
смельчаков
In
smaragdgrünen
Wellen
die
Segel
der
Wagemutigen
В
этом
хаосе
всех
отрезвляет
In
diesem
Chaos
ernüchtert
alle
Целебный
реггей,
но
Der
heilsame
Reggae,
aber
Русский
снег
— не
забудешь
никогда
Russischer
Schnee
– den
wirst
du
nie
vergessen
Русский
снег
— в
сердце
моём
навсегда
Russischer
Schnee
– für
immer
in
meinem
Herzen
Русский
снег
— где
мои
метели
вьют
Russischer
Schnee
– wo
meine
Schneestürme
wehen
Русский
снег
— ангелы
тихо
поют:
Russischer
Schnee
– Engel
singen
leise:
Там,
там,
там
— святое
Dort,
dort,
dort
– das
Heilige
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Волга
дата релиза
01-01-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.