Текст и перевод песни Александр Башлачев - Петербургская свадьба
Петербургская свадьба
Petersburg Wedding
Звенели
бубенцы.
И
кони
в
жарком
мыле
The
bells
were
ringing.
And
the
horses,
in
hot
lather,
Тачанку
понесли
навстречу
целине
Carried
the
cart
towards
the
virgin
land.
Тебя,
мой
бедный
друг,
в
тот
вечер
ослепили
You,
my
poor
friend,
were
blinded
that
evening
Два
черных
фонаря
под
выбитым
пенсне
By
two
black
lanterns
under
a
broken
pince-nez.
Там
шла
борьба
за
смерть.
Они
дрались
за
место
There
was
a
fight
for
death.
They
fought
for
a
place
И
право
наблевать
за
свадебным
столом
And
the
right
to
vomit
at
the
wedding
table.
Спеша
стать
сразу
всем,
насилуя
невесту
Hurrying
to
become
everything
at
once,
raping
the
bride,
Стреляли
наугад
и
лезли
напролом
They
shot
at
random
and
went
ahead.
Сегодня
город
твой
стал
праздничной
открыткой
Today
your
city
has
become
a
festive
postcard,
Классический
союз
гвоздики
и
штыка
A
classic
union
of
carnation
and
bayonet.
Заштопаны
тугой,
суровой
красной
ниткой
All
the
holes
in
your
rotten
frock
coat
are
sewn
up
tight,
Все
бреши
твоего
гнилого
сюртука
With
a
harsh
red
thread.
Под
радиоудар
московского
набата
Under
the
radio
beat
of
the
Moscow
alarm
bell,
На
брачных
простынях,
что
сохнут
по
углам
On
the
wedding
sheets
that
dry
in
the
corners,
Развернутая
кровь,
как
символ
страстной
даты
Unfurled
blood,
as
a
symbol
of
a
passionate
date,
Смешается
в
вине
с
грехами
пополам
Will
mix
in
the
wine
with
sins
in
half.
Мой
друг,
иные
здесь.
От
них
мы
недалече
My
friend,
others
are
here.
We
are
not
far
from
them.
Ретивые
скопцы.
Немая
тетива
Zealous
eunuchs.
A
silent
bowstring.
Калечные
дворцы
простерли
к
небу
плечи
Crippled
palaces
stretched
their
shoulders
to
the
sky,
Из
раны
бьет
Нева.
Пустые
рукава
The
Neva
beats
from
the
wound.
Empty
sleeves.
Подставь
дождю
щеку
в
следах
былых
пощечин
Turn
your
cheek
to
the
rain
in
the
traces
of
past
slaps,
Хранила
б
нас
беда,
как
мы
ее
храним
May
misfortune
keep
us
as
we
keep
it.
Но
память
рвется
в
бой.
И
крутится,
как
счетчик
But
memory
rushes
into
battle.
And
spins
like
a
counter,
Снижаясь
над
тобой
и
превращаясь
в
нимб
Descending
above
you
and
turning
into
a
halo.
Вот
так
скрутило
нас
и
крепко
завязало
This
is
how
it
twisted
us
and
tied
us
tightly,
Красивый
алый
бант
окровленным
бинтом
A
beautiful
scarlet
ribbon
with
a
bloody
bandage.
А
свадьба
в
воронках
летела
на
вокзалы
And
the
wedding
flew
in
craters
to
the
train
stations,
И
дрогнули
пути.
И
разошлись
крестом
And
the
paths
trembled.
And
parted
with
a
cross.
Усатое
"ура"
чужой,
недоброй
воли
The
mustachioed
"hurrah"
of
someone
else's
unkind
will,
Вертело
бот
Петра
в
штурвальном
колесе
Turned
Peter's
boat
at
the
helm.
Искали
ветер
Невского
да
в
Елисейском
поле
They
searched
for
the
Nevsky
wind
in
the
Champs
Elysees,
И
привыкали
звать
Фонтанкой
- Енисей
And
got
used
to
calling
Fontanka
- Yenisei.
Ты
сводишь
мост
зубов
под
рыхлой
штукатуркой
You
bring
the
bridge
of
your
teeth
under
the
loose
plaster,
Но
купол
лба
трещит
от
гробовой
тоски
But
the
dome
of
your
forehead
cracks
from
deathly
anguish.
Гроза,
салют
и
мы!
- и
мы
летим
над
Петербургом
Thunderstorm,
fireworks
and
us!
- and
we
fly
over
Petersburg,
В
решетку
страшных
снов,
врезая
шпиль
строки
Into
the
lattice
of
terrible
dreams,
cutting
the
spire
of
the
line.
Летим
сквозь
времена,
которые
согнули
страну
We
fly
through
the
times
that
bent
the
country
В
бараний
рог
Into
a
ram's
horn
И
пили
из
него
And
drank
from
it
Все
пили
за
него
- и
мы
с
тобой
хлебнули
Everyone
drank
for
it
- and
you
and
I
took
a
sip
За
совесть
и
за
страх
For
conscience
and
for
fear
За
всех.
За
тех,
кого
слизнула
языком
шершавая
блокада
For
everyone.
For
those
whom
the
rough
tongue
of
the
blockade
licked
away,
За
тех,
кто
не
успел
проститься,
уходя
For
those
who
did
not
have
time
to
say
goodbye,
leaving.
Мой
друг,
спусти
штаны
и
голым
Летним
садом
My
friend,
take
off
your
pants
and
with
the
naked
Summer
Garden
Прими
свою
вину
под
розгами
дождя
Accept
your
guilt
under
the
rods
of
rain.
Поправ
сухой
закон,
дождь
в
мраморную
чашу
Correcting
the
dry
law,
rain
into
a
marble
bowl
Льет
черный
и
густой
осенний
самогон
Pours
black
and
thick
autumn
moonshine.
Мой
друг
"Отечество"
твердит
как
"Отче
наш"
My
friend,
"Fatherland"
repeats
like
"Our
Father",
Но
что-то
от
себя
послав
ему
вдогон
But
something
from
himself,
sending
him
in
pursuit.
За
окнами
- салют.
Царь-Пушкин
в
новой
раме
Outside
the
windows
- fireworks.
Tsar-Pushkin
in
a
new
frame,
Покойные
не
пьют,
да
нам
бы
не
пролить
The
dead
do
not
drink,
but
we
should
not
spill.
Двуглавые
орлы
с
побитыми
крылами
Two-headed
eagles
with
broken
wings
Не
могут
меж
собой
корону
поделить
Cannot
share
the
crown
among
themselves.
Подобие
звезды
по
образу
окурка
The
likeness
of
a
star
in
the
image
of
a
cigarette
butt,
Прикуривай,
мой
друг,
спокойней,
не
спеши
Light
up,
my
friend,
calmer,
do
not
rush.
Мой
бедный
друг,
из
глубины
твоей
души
My
poor
friend,
from
the
depths
of
your
soul
Стучит
копытом
сердце
Петербурга
The
heart
of
Petersburg
beats
with
its
hoof.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandr Bashlachev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.