Александр Башлачев - Посошок (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Александр Башлачев - Посошок (Live)




Посошок (Live)
Walking stick (Live)
Эх, налей посошок, да зашей мой мешок -
Oh pour me a walking stick and sew up my sack -
На строку - по стежку, а на слова - по два шва.
For every line - a stitch, for every word - two stitches.
И пусть сырая метель мелко вьет канитель
And let the raw blizzard spin its fine thread,
И пеньковую пряжу плетет в кружева.
Weaving lace from hempen yarn.
Отпевайте немых! А я уж сам отпою.
Sing the dirge for the mute! I'll sing my own.
А ты меня не щади - срежь ударом копья.
But don't spare me - cut me down with a sword stroke.
Но гляди - на груди повело полынью.
But look - wormwood's sprouted on my chest.
Расцарапав края, бьется в ране ладья.
Tearing at the edges, a boat beats in the wound.
И запел алый ключ. Закипел, забурлил.
And the scarlet key has sung out. It's boiling, seething.
Завертело ладью на веселом ручье.
It's twirling the boat in the cheerful stream.
А я еще посолил. Рюмкой водки долил.
And I added some salt. I topped it off with a shot of vodka.
Размешал и поплыл в преисподнем белье.
I stirred it up and sailed away in my underwear.
Перевязан в венки мелкий лес вдоль реки.
The small forest along the river is garlanded.
Покрути языком - оторвут с головой.
Just wag your tongue - they'll tear your head off.
У последней заставы блеснут огоньки,
At the last outpost, lights will flicker,
И дорогу штыком преградит часовой.
And a sentry will block the road with a bayonet.
- Отпусти мне грехи! Я не помню молитв.
- Forgive me my sins! I don't remember any prayers.
Если хочешь - стихами грехи замолю,
If you want, I'll pray away my sins with poems,
Но объясни - я люблю оттого, что болит,
But explain this - do I love because it hurts,
Или это болит, оттого, что люблю?
Or does it hurt because I love?
Ни узды, ни седла. Всех в расход. Все дотла.
No reins, no saddle. Everything's gone. Everything's gone.
Но кое-как запрягла. И вон - пошла на рысях!
But somehow I harnessed it. And there - it galloped off!
Эх, не беда, что пока не нашлось мужика.
Oh, it's no problem that I haven't found a man yet.
Одинокая баба всегда на сносях.
A lonely woman is always pregnant.
И наша правда проста, но ей не хватит креста
And our truth is simple, but it won't be enough
Из соломенной веры в "спаси-сохрани".
From the straw-stuffed faith in "Lord, have mercy."
Ведь святых на Руси - только знай выноси!
After all, there are saints in Russia - just keep taking them out!
В этом высшая мера. Скоси-схорони.
That's the ultimate measure. Cut-bury.
Так что ты, брат, давай! Ты пропускай, не дури!
So come on, my friend, let's go! Don't pretend you're not drunk!
Да постой-ка, сдается и ты мне знаком...
Wait a minute, I think I know you too...
Часовой всех времен улыбнется: - Смотри! -
The sentry of all times will smile at me: - Look! -
И подымет мне веки горячим штыком.
And he'll lift my eyelids with a hot bayonet.
Так зашивай мой мешок, да наливай посошок!
So sew up my sack and pour me a walking stick!
На строку - по глотку, а на слова - и все два.
For every line - a sip, for every word - all two.
И пусть сырая метель все кроит белый шелк,
And let the raw blizzard cut white silk,
Мелко вьет канитель да плетет кружева.
Spin its fine thread and weave its lace.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.