Александр Башлачев - Тесто (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Александр Башлачев - Тесто (Live)




Тесто (Live)
The Dough (Live)
Когда злая стужа снедужила душу
When the evil frost chilled my soul to the core,
И злая метель отметелила тело,
And the wicked blizzard whipped my body raw,
Когда опустела казна,
When the coffers ran dry,
И сны наизнанку, и пах нараспашку
And dreams turned inside out, my coat wide open,
Дыши во весь дух и тяни там, где тяжко
Breathe deeply, my love, and pull where it's heavy,
Порвется взатяжку весна.
Spring will burst through the strain.
Зима жмет земное. Все вести - весною.
Winter grips the earth tight. All news - with spring's light.
Секундой по векам, по пыльным сусекам
A second through ages, through dusty corners,
Хмельной ветер верной любви.
The heady wind of true love blows.
Тут дело не ново - словить это Слово
The task is not new - to catch this Word true,
Ты снова, и снова, и снова лови.
Again, and again, and again, catch it, my love.
Тут дело простое - нет тех, кто не стоит,
The task is simple - there are none who aren't worth it,
Нет тех, кто не стоит любви.
There are none who aren't worthy of love.
Да как же любить их - таких неумытых,
But how to love them - so unwashed and rough,
Да бытом пробитых, да потом пропитых?
Broken by life, soaked in sweat and drink?
Да ладно там - друга, начальство, коллегу,
Well, alright, a friend, a boss, a colleague,
Ну ладно, случайно утешить калеку,
Alright, to comfort a cripple by chance,
Дать всем, кто рискнул попросить.
To give to all who dare to ask.
А как всю округу - чужих, неизвестных,
But how to love the whole world - strangers unknown,
Да так, как подругу, как дочь, как невесту?
As a friend, as a daughter, as a bride to own?
Так как же, позвольте спросить?
So how, may I ask, is it done?
Тут дело простое - найти себе место
The task is simple - find yourself a place,
Повыше, покруче. Пролить темну тучу
Higher, steeper. Pour out the dark cloud's embrace,
До капли грозою - горючей слезою -
To the last drop, a storm - a burning tear -
Глянь, небо какое!
Look, what a sky appears!
Пречистой рукою сорвать с неба звезды,
With a pure hand, pluck the stars from the sky,
Смолоть их мукою
Grind them into flour fine,
И тесто для всех замесить.
And knead the dough for all mankind.
А дальше - известно. Меси свое тесто
And then - you know. Knead your dough with might,
Да неси свое тесто на злобное место -
And carry your dough to the place of spite -
Пускай подрастет на вожжах.
Let it rise on the reins of life.
Сухими дровами - своими словами
With dry firewood - your own spoken word,
Своими словами держи в печке пламя,
With your own words, keep the flame in the hearth stirred,
Да дракой, да поркой - чтоб мякиш стал коркой,
With struggle, with discipline - the soft turns to crust,
Краюхой на острых ножах.
A loaf on the sharp knives' thrust.
И вот когда с пылу, и вот когда с жару -
And then, fresh from the heat, from the burning pyre -
Да где брал он силы, когда убежал он?! -
Where did he find the strength, when did he acquire?! -
По главной дороге и малой тропинке
On the main road and the small hidden trail,
Раскатится крик Колобка,
The cry of the Kolobok will prevail,
На самом краю у большого оврага
At the very edge of the great ravine's brink,
У самого гроба казенной утробы
At the very coffin of the government's sink,
Как пар от парного горячего слова
Like steam from a hot, passionate word's release,
Гляди, не гляди - не заметите оба -
Look, don't look - you both will miss with ease -
Подхватит любовь и успеет во благо
Love will catch it and in time succeed,
Во благо облечь в облака.
For good, to clothe it in clouds indeed.
Но все впереди, а пока еще рано,
But all is ahead, and for now it's too soon,
И сердце в груди не нашло свою рану,
And the heart in my chest hasn't found its own wound,
Чтоб в исповеди быть с любовью на равных
To be equal with love in confession's embrace,
И дар русской речи сберечь.
And to preserve the gift of Russian grace.
Так значит жить и ловить это Слово упрямо,
So it means to live and catch this Word with might,
Душой не кривить перед каждою ямой,
With a soul unbending before every plight,
И гнать себя дальше - все прямо да прямо
And to drive myself further - straight and true,
Да прямо - в великую печь!
Straight - into the great oven anew!
Да что тебе стужа - гони свою душу
What is frost to you - drive your soul with haste,
Туда, где все окна не внутрь, а наружу.
To where all windows face outward, not inward encased.
Пусть время пройдется метлою по телу -
Let time sweep over your body like a broom -
Посмотрим, чего в рукава налетело.
We'll see what's gathered in your sleeves' gloom.
Чего только не нанесло!
What hasn't it brought to bear!
Да не спрячешь души беспокойное шило.
You can't hide your soul's restless sting, my dear.
Так живи - не тужи, да тяни свою жилу,
So live - don't grieve, but pull your sinew tight,
Туда, где пирог только с жару и с пылу,
To where the pie is fresh from the heat and light,
Где каждому, каждому станет светло...
Where everyone, everyone will find their sight...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.