Александр Градский - Обстановочка - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Александр Градский - Обстановочка




Обстановочка
The Situation
Ревет сынок. Побит за двойку с плюсом,
The son is roaring, beaten for a B minus,
Жена на локоны взяла последний рубль,
The wife has taken the last ruble for hairspray,
Супруг, убитый лавочкой и флюсом,
The husband, killed by the bench and flux,
Подсчитывает месячную убыль.
Is calculating the monthly loss.
Кряхтят на счетах жалкие копейки:
He groans over the bills with pathetic kopecks:
Покупка зонтика и дров пробила брешь,
Buying an umbrella and firewood has made a hole,
А розовый капот из бумазейки
And the pink chintz nightgown
Бросает в пот склонившуюся плешь.
Drives the bald man into a sweat.
Над самой головой насвистывает чижик
Above his very head a siskin is whistling
(Хоть птичка божия не кушала с утра),
(Although the little bird hasn't eaten since morning),
На блюдце киснет одинокий рыжик,
A solitary orange mushroom is souring on a saucer,
Но водка выпита до капельки вчера.
But the vodka was drunk to the last drop yesterday.
Дочурка под кроватью ставит кошке клизму,
Under the bed, the daughter is giving the cat an enema,
В наплыве счастья полуоткрывши рот,
Her mouth half open in an excess of happiness,
И кошка, мрачному предавшись пессимизму,
And the cat, given over to gloomy pessimism,
Трагичным голосом взволнованно орет.
Cries out in an agitated, tragic voice.
Безбровая сестра в облезлой кацавейке
The eyebrowless sister in a threadbare jacket
Насилует простуженный рояль,
Is raping the suffering piano,
А за стеной жиличка-белошвейка
And behind the wall the seamstress lodger
Поет романс: "Пойми мою печаль"
Is singing the romance: “Understand My Sadness”
Как не понять? В столовой тараканы,
How not to understand? In the dining room the cockroaches,
Оставя черствый хлеб, задумались слегка,
Leaving the stale bread, are thinking deeply,
В буфете дребезжат сочувственно стаканы,
The glasses in the cupboard are sympathetically rattling,
И сырость капает слезами с потолка.
And dampness drips from the ceiling in tears.





Авторы: александр градский, саша чёрный


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.