Александр Добронравов - Лучше не бывает - перевод текста песни на немецкий




Лучше не бывает
Besser geht es nicht
Мы ждем что будет лучше
Wir warten darauf, dass es besser wird
Мы ищем остров свой
Wir suchen unsere eigene Insel
Мы травим свои души
Wir vergiften unsere Seelen
Торгуемся с судьбой
Wir handeln mit dem Schicksal
И мы ломаем крылья
Und wir brechen uns die Flügel
И кажется не встать
Und es scheint, als könnten wir nicht mehr aufstehen
Но поднимаясь с пыли
Aber wenn ich aus dem Staub aufstehe
Я помню как летать!
Erinnere ich mich, wie man fliegt!
Лучше не бывает!
Besser geht es nicht!
Ты, поверь, я знаю!
Glaub mir, ich weiß es!
Жизнь она такая
Das Leben ist so
Лучше не бывает!
Besser geht es nicht!
И когда по горло
Und wenn ich bis zum Hals
Я залит дождями
Von Regen durchnässt bin
Я отвечу Богу
Antworte ich Gott
Лучше не бывает!
Besser geht es nicht!
Мы ждем что будет лучше
Wir warten darauf, dass es besser wird
Порою ждем века
Manchmal warten wir ewig
Мы ждем удобный случай
Wir warten auf eine günstige Gelegenheit
Для нового рывка
Für einen neuen Aufbruch
Гремят на небе тучи
Am Himmel grollen Wolken
Порою надо мной
Manchmal über mir
Но как сказал Высоцкий:
Aber wie Wyssozki sagte
Спасибо, что живой!
Danke, dass ich lebe!
Лучше не бывает!
Besser geht es nicht!
Ты, поверь, я знаю!
Glaub mir, ich weiß es!
Жизнь она такая
Das Leben ist so
Лучше не бывает!
Besser geht es nicht!
И когда по горло
Und wenn ich bis zum Hals
Я залит дождями
Von Regen durchnässt bin
Я отвечу Богу
Antworte ich Gott
Лучше не бывает!
Besser geht es nicht!
Как дела? А знаешь
Wie geht's? Du weißt ja,
Лучше не бывает!
Besser geht es nicht!
Так я отвечаю
So antworte ich
Бедам и печалям!
Unglück und Sorgen!
Лучше не бывает!
Besser geht es nicht!
Чем ходить по краю
Anstatt am Abgrund zu wandeln
Раны заживают
Heilen die Wunden
Лучше не бывает!
Besser geht es nicht!
Лучше не бывает!
Besser geht es nicht!
Лучше не бывает!
Besser geht es nicht!
Лучше не бывает!
Besser geht es nicht!
Ты, поверь, я знаю!
Glaub mir, ich weiß es!
Жизнь она такая
Das Leben ist so
Лучше не бывает!
Besser geht es nicht!
И когда по горло
Und wenn ich bis zum Hals
Я залит дождями
Von Regen durchnässt bin
Я отвечу Богу
Antworte ich Gott
Лучше не бывает!
Besser geht es nicht!
Как дела? А знаешь
Wie geht's? Du weißt ja,
Лучше не бывает!
Besser geht es nicht!
Так я отвечаю
So antworte ich
Бедам и печалям!
Unglück und Sorgen!
Лучше не бывает!
Besser geht es nicht!
Чем ходить по краю
Anstatt am Abgrund zu wandeln
Раны заживают
Heilen die Wunden
Лучше не бывает!
Besser geht es nicht!
Лучше не бывает
Besser geht es nicht
Лучше не бывает
Besser geht es nicht
Лучше не бывает
Besser geht es nicht
Лучше не бывает
Besser geht es nicht





Авторы: наталья касимцева, александр добронравов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.