Александр Закшевский - Лелеки - перевод текста песни на немецкий

Лелеки - Александр Закшевскийперевод на немецкий




Лелеки
Störche
Буває сум нахлине і спогади далекі
Manchmal überkommt mich Traurigkeit und ferne Erinnerungen
Летять журливим клином по небу мов лелеки
Fliegen wie ein trauriger Keil am Himmel wie Störche
Летять над дахом хати де пам'ять крутить кадри
Sie fliegen über das Dach des Hauses, wo die Erinnerung Bilder abspielt
Як проводжала мати в життєві довгі мандри
Wie Mutter mich auf lange Lebensreisen verabschiedete
Як в душу заплітала ясні стрічки світанку
Wie sie helle Bänder des Morgengrauens in meine Seele flocht
Як серце одягала в барвисту вишиванку
Wie sie mein Herz in ein buntes besticktes Hemd kleidete
І як дала в дорогу загорнуті в хустину
Und wie sie mir, eingewickelt in ein Tuch, für den Weg
Надію й віру в Бога любов до України
Hoffnung und Glauben an Gott, Liebe zur Ukraine, mitgab
А лелеки летять над землею низенько
Und die Störche fliegen niedrig über das Land
Нескінченних шляхів долаючи втому
Überwinden die Müdigkeit endloser Wege
Я тебе до грудей пригорну моя Ненька
Ich werde dich an meine Brust drücken, meine Liebste,
Як з одним з тих птахів повернуся додому
Wenn ich mit einem dieser Vögel nach Hause zurückkehre
Як з одним з тих птахів повернуся додому
Wenn ich mit einem dieser Vögel nach Hause zurückkehre
Нехай шляхи тернисті та в серці завжди з нами
Mögen die Wege dornig sein, doch in unseren Herzen sind immer
Блакитне небо чисте над житніми ланами
Der blaue, klare Himmel über den Roggenfeldern
І гілочка калини і пісня солов'їна
Ein Zweig des Schneeballs und das Lied der Nachtigall
І нездоланна віра все буде Україна
Und der unüberwindliche Glaube, alles wird Ukraine sein
А лелеки летять над землею низенько
Und die Störche fliegen niedrig über das Land
Нескінченних шляхів долаючи втому
Überwinden die Müdigkeit endloser Wege
Я тебе до грудей пригорну моя Ненька
Ich werde dich an meine Brust drücken, meine Liebste,
Як з одним з тих птахів повернуся додому
Wenn ich mit einem dieser Vögel nach Hause zurückkehre
Як з одним з тих птахів повернуся додому
Wenn ich mit einem dieser Vögel nach Hause zurückkehre
Програш
Zwischenspiel
А лелеки летять над землею низенько
Und die Störche fliegen niedrig über das Land
Нескінченних шляхів долаючи втому
Überwinden die Müdigkeit endloser Wege
Я тебе до грудей пригорну моя Ненька
Ich werde dich an meine Brust drücken, meine Liebste,
Як з одним з тих птахів повернуся додому
Wenn ich mit einem dieser Vögel nach Hause zurückkehre
Як з одним з тих птахів повернуся додому
Wenn ich mit einem dieser Vögel nach Hause zurückkehre






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.