Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Буває
сум
нахлине
і
спогади
далекі
Sometimes
sadness
washes
over
me,
and
distant
memories
Летять
журливим
клином
по
небу
мов
лелеки
Fly
like
sorrowful
storks
in
a
wedge
across
the
sky
Летять
над
дахом
хати
де
пам'ять
крутить
кадри
They
fly
over
the
roof
of
the
house
where
memory
replays
frames
Як
проводжала
мати
в
життєві
довгі
мандри
Of
how
my
mother
saw
me
off
on
life's
long
journey
Як
в
душу
заплітала
ясні
стрічки
світанку
How
she
wove
the
bright
ribbons
of
dawn
into
my
soul
Як
серце
одягала
в
барвисту
вишиванку
How
she
clothed
my
heart
in
a
colorful
embroidered
shirt
І
як
дала
в
дорогу
загорнуті
в
хустину
And
how
she
gave
me,
wrapped
in
a
kerchief,
for
the
road
Надію
й
віру
в
Бога
любов
до
України
Hope
and
faith
in
God,
love
for
Ukraine
А
лелеки
летять
над
землею
низенько
And
the
storks
fly
low
over
the
land
Нескінченних
шляхів
долаючи
втому
Overcoming
the
weariness
of
endless
roads
Я
тебе
до
грудей
пригорну
моя
Ненька
I
will
hold
you
close
to
my
chest,
my
Motherland
Як
з
одним
з
тих
птахів
повернуся
додому
When
I
return
home
like
one
of
those
birds
Як
з
одним
з
тих
птахів
повернуся
додому
When
I
return
home
like
one
of
those
birds
Нехай
шляхи
тернисті
та
в
серці
завжди
з
нами
Though
the
paths
are
thorny,
always
in
our
hearts
remain
Блакитне
небо
чисте
над
житніми
ланами
The
clear
blue
sky
above
the
rye
fields
І
гілочка
калини
і
пісня
солов'їна
And
a
branch
of
viburnum
and
a
nightingale's
song
І
нездоланна
віра
все
буде
Україна
And
an
invincible
faith:
there
will
always
be
Ukraine
А
лелеки
летять
над
землею
низенько
And
the
storks
fly
low
over
the
land
Нескінченних
шляхів
долаючи
втому
Overcoming
the
weariness
of
endless
roads
Я
тебе
до
грудей
пригорну
моя
Ненька
I
will
hold
you
close
to
my
chest,
my
Motherland
Як
з
одним
з
тих
птахів
повернуся
додому
When
I
return
home
like
one
of
those
birds
Як
з
одним
з
тих
птахів
повернуся
додому
When
I
return
home
like
one
of
those
birds
А
лелеки
летять
над
землею
низенько
And
the
storks
fly
low
over
the
land
Нескінченних
шляхів
долаючи
втому
Overcoming
the
weariness
of
endless
roads
Я
тебе
до
грудей
пригорну
моя
Ненька
I
will
hold
you
close
to
my
chest,
my
Motherland
Як
з
одним
з
тих
птахів
повернуся
додому
When
I
return
home
like
one
of
those
birds
Як
з
одним
з
тих
птахів
повернуся
додому
When
I
return
home
like
one
of
those
birds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.