Текст и перевод песни Александр Закшевский - Слеза скатилась
Слеза скатилась
A tear rolled down
Притормози,
водитель,
ну
постой
же,
Slow
down,
driver,
please
wait,
Я
выйду
здесь,
мне
некуда
спешить.
I'll
get
off
here,
I'm
in
no
hurry.
Ты
у
колодца
стань
мне,
если
можно,
You
stop
by
the
well
for
me,
if
you
can,
Воды
студёной
мне
б
сейчас
испить!
Cold
water
- I'd
love
to
have
a
sip!
Спасибо,
друг,
премного
благодарен!
Thank
you,
friend,
I'm
very
grateful!
Давай,
езжай!
Счастливого
пути!
Go
ahead,
drive!
Have
a
good
trip!
А
я
пройдусь,
поди,
ещё
не
барин,
I'll
walk
a
bit,
I'm
no
gentleman,
И,
коль,
не
так
что,
ты
меня
прости!
And
if
I'm
wrong,
please
forgive
me!
Слеза
скатилась,
я
отвернулся,
A
tear
rolled
down,
I
turned
away,
Давно
я
не
был
здесь,
давно,
I
haven't
been
here
for
a
long
time,
long,
Деревня,
ты
мне
часто
снилась!
Village,
you
often
dream
of
me!
Мой
дом
родной,
моё
крыльцо!
My
home,
my
porch!
Машина
вдаль
умчалась
и
пропала,
The
car
drove
away
and
disappeared,
Я
распахнул
пошире
воротник.
I
opened
my
collar
wider.
Мне
что-то
стало
воздуха,
вдруг,
мало,
Suddenly,
I
started
to
run
out
of
air,
И
задыхаться
начал,
как
старик.
And
I
began
to
choke
like
an
old
man.
Заброшены
дворы
стоят
повсюду,
Abandoned
courtyards
stand
everywhere,
Колодец
пуст,
в
нём
даже
нет
ведра.
The
well
is
empty,
not
even
a
bucket.
Три
дома
здесь
жилых
на
всю
округу,
There
are
three
houses
here
for
the
whole
district,
Деревня
вся,
как
будто,
умерла.
The
whole
village
seems
to
be
dead.
Слеза
скатилась,
я
отвернулся,
A
tear
rolled
down,
I
turned
away,
Давно
я
не
был
здесь,
давно,
I
haven't
been
here
for
a
long
time,
long,
Деревня,
ты
мне
часто
снилась!
Village,
you
often
dream
of
me!
Мой
дом
родной,
моё
крыльцо!
My
home,
my
porch!
Сказать
по
правде,
братцы,
дрожь
пробрала,
To
tell
you
the
truth,
brothers,
I
felt
a
chill,
Отнялась
речь,
я
онемев
стою.
My
speech
was
taken
away,
I
stood
dumb.
А
слева,
сзади,
спереди
и
справа,
And
on
the
left,
behind,
in
front
and
on
the
right,
Дома
вросли
в
густую
крапиву.
Houses
have
grown
into
thick
nettle.
И
мой
стоит
заброшенный,
разбитый,
And
mine
stands
abandoned,
broken,
Поодаль,
тут
же
рядом,
в
стороне.
Not
far
away,
right
there,
on
the
side.
Покинут
всеми,
мною
позабытый,
Abandoned
by
everyone,
forgotten
by
me,
Но
он,
как
прежде,
очень
дорог
мне!!!
But
it's
as
dear
to
me
as
ever!!!
Слеза
скатилась,
я
отвернулся,
A
tear
rolled
down,
I
turned
away,
Давно
я
не
был
здесь,
давно!
I
haven't
been
here
for
a
long
time,
long!
Деревня,
ты
мне
часто
снилась,
Village,
you
often
dream
of
me,
Мой
дом
родной,
моё
крыльцо!
My
home,
my
porch!
Деревня,
ты
мне
часто
снилась,
Village,
you
often
dream
of
me,
Мой
дом
родной,
моё
крыльцо!
My
home,
my
porch!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandr Zakshevskiy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.