Александр Иванов - Ночь - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Александр Иванов - Ночь




Ночь
Night
Наверно так суждено было судьбой
Perhaps it was destined to be this way by fate,
Холодный ветер в окно, окрик: "Постой"
A cold wind in the window, a cry: "Wait!"
И только долгое эхо разлуки
And only a long echo of separation
Звучало тихо в ночном переулке
Sounded softly in the night alley.
И в небе пасмурном таяли звуки
And in the cloudy sky sounds were melting away.
Ночь прожитых дней вуаль
Night - a veil of days lived,
Ночь грешной души печаль
Night - a sinful soul's sorrow,
Ночь прошлое гонит прочь
Night - chases the past away
В ночь, тёмную ночь
Into the night, the dark night.
Я знаю тысячи слов, но промолчу
I know a thousand words, but I will remain silent.
Я за святую любовь зажгу свечу
I will light a candle for holy love,
И помолюсь за тебя перед Богом
And I will pray for you before God,
Пусть у тебя будет светлой дорога
May your road be bright.
А у меня в этот час у порога
And at this hour, at my doorstep,
Ночь прожитых дней вуаль
Night - a veil of days lived,
Ночь грешной души печаль
Night - a sinful soul's sorrow,
Ночь прошлое гонит прочь
Night - chases the past away
В ночь, тёмную ночь
Into the night, the dark night.
Ночь прожитых дней вуаль
Night - a veil of days lived,
Ночь грешной души печаль
Night - a sinful soul's sorrow,
Ночь прошлое гонит прочь
Night - chases the past away
В ночь, тёмную ночь
Into the night, the dark night.
Я помолюсь за тебя перед Богом
I will pray for you before God,
Пусть у тебя будет светлой дорога
May your road be bright.
А у меня в этот час у порога
And at this hour, at my doorstep,
Ночь прожитых дней вуаль
Night - a veil of days lived,
Ночь грешной души печаль
Night - a sinful soul's sorrow,
Ночь прошлое гонит прочь
Night - chases the past away
В ночь, тёмную ночь
Into the night, the dark night.
Ночь прожитых дней вуаль
Night - a veil of days lived,
Ночь грешной души печаль
Night - a sinful soul's sorrow,
Ночь прошлое гонит прочь
Night - chases the past away
В ночь, тёмную ночь
Into the night, the dark night.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.