Текст и перевод песни Александр Малинин - Любовь И Разлука
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Любовь И Разлука
Любовь и разлука
Yeshche
on
ne
sshit,
tvoy
naryad
podvenechnyy,
Ещё
не
сшит
твой
наряд
подвенечный,
I
khor
v
nashu
chest'
ne
spoyet.
И
хор
в
нашу
честь
не
споёт.
A
vremya
toropit
- voznitsa
bespechnyy,
А
время
торопит
- возница
беспечный,
I
prosyatsya
koni
v
polet.
I
prosyatsya
koni
v
polet.
И
просятся
кони
в
полёт.
И
просятся
кони
в
полёт.
Akh,
tol'ko
by
troyka
ne
sbilas'
by
s
kruga,
Ах,
только
бы
тройка
не
сбилась
бы
с
круга,
Bubenchik
ne
smolk
pod
dugoy.
Бубенчик
не
смолк
под
дугой.
Dve
vernykh
podrugi
- Lyubov'
i
Razluka
-
Две
верных
подруги
- Любовь
и
Разлука
-
Ne
khodyat
odna
bez
drugoy.
Не
ходят
одна
без
другой.
My
sami
otkryli
vorota,
Мы
сами
открыли
ворота,
My
sami
schastlivuyu
troyku
vpryagli,
Мы
сами
счастливую
тройку
впрягли,
I
vot
uzhe,
chto-to
siyayet
pred
nami,
И
вот
уже,
что-то
сияет
пред
нами,
No
chto-to
pogaslo
vdali.
No
chto-to
pogaslo
vdali.
Но
что-то
погасло
вдали.
Но
что-то
погасло
вдали.
Svyataya
nauka
- rasslyshat'
drug
druga
Святая
наука
- расслышать
друг
друга
Skvoz'
veter,
na
vse
vremena.
Сквозь
ветер,
на
все
времена.
Dve
strannitsy
vechnykh
- Lyubov'
i
Razluka
-
Две
страницы
вечных
- Любовь
и
Разлука
-
Podelyatsya
s
nami
spolna.
Поделятся
с
нами
сполна.
Dve
strannitsy
vechnykh
- Lyubov'
i
Razluka
-
Две
страницы
вечных
- Любовь
и
Разлука
-
Podelyatsya
s
nami
spolna.
Поделятся
с
нами
сполна.
Chem
dal'she
zhivem
my,
tem
gody
koroche,
Чем
дальше
живём
мы,
тем
годы
короче,
Tem
slashche
druzey
golosa.
Тем
слаще
друзей
голоса.
Akh,
tol'ko
b
ne
smolk
pod
dugoy
kolokol'chik,
Ах,
только
б
не
смолк
под
дугой
колокольчик,
Glaza
by
glyadeli
v
glaza.
Glaza
by
glyadeli
v
glaza.
Глаза
бы
глядели
в
глаза.
Глаза
бы
глядели
в
глаза.
To
bereg
- to
more,
to
solntse
- to
v'yuga,
То
берег
- то
море,
то
солнце
- то
вьюга,
To
lastochki
- to
voron'ye.
То
ласточки
- то
вороньё.
Dve
vechnykh
dorogi
- Lyubov'
i
Razluka
-
Две
вечных
дороги
- Любовь
и
Разлука
-
Prokhodyat
skvoz'
serdtse
moye.
Проходят
сквозь
сердце
моё.
Dve
vechnykh
dorogi
- Lyubov'
i
Razluka
-
Две
вечных
дороги
- Любовь
и
Разлука
-
Prokhodyat
skvoz'
serdtse
moye.
Проходят
сквозь
сердце
моё.
Dve
vechnykh
dorogi
- Lyubov'
i
Razluka
-
Две
вечных
дороги
- Любовь
и
Разлука
-
Prokhodyat
skvoz'
serdtse
moye.
Проходят
сквозь
сердце
моё.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.