Текст и перевод песни Александр Малинин - Рiдна Мати Моя
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Рiдна Мати Моя
Motherland of Mine
Рідна
мати
моя,
ти
ночей
не
доспала,
My
dear
mother,
you've
had
sleepless
nights,
Ти
водила
мене
у
поля
край
села,
You
took
me
to
the
fields
by
the
village,
І
в
дорогу
далеку
ти
мене
на
зорі
проважала,
And
at
dawn
you
accompanied
me
on
my
distant
journey,
І
рушник
вишиваний
на
щастя
дала.
And
gave
me
an
embroidered
towel
for
luck.
І
в
дорогу
далеку
ти
мене
на
зорі
проважала,
And
at
dawn
you
accompanied
me
on
my
distant
journey,
І
рушник
вишиваний
на
щастя,
на
долю
дала.
And
presented
me
with
an
embroidered
towel
for
luck
and
destiny.
Хай
на
ньому
цвіте
росяниста
доріжка,
May
a
dewy
path
bloom
on
it,
І
зелені
луги,
солов′їні
гаї,
And
green
meadows,
nightingale
groves,
І
твоя
незрадлива
материнська
ласкава
усмішка,
And
your
faithful
motherly
kind
smile,
І
засмучені
очі
блакитні
твої.
And
your
worried
blue
eyes.
І
твоя
незрадлива
материнська
ласкава
усмішка,
And
your
faithful
motherly
kind
smile,
І
засмучені
очі,
журливі
блакитні
твої.
And
your
sad,
anxious
light-blue
eyes.
Я
візьму
той
рушник
простелю
наче
долю,
I
will
take
that
towel
and
spread
it
like
destiny,
В
тишім
шелесті
трав,
щебетанні
дібров,
Amidst
the
rustling
of
grass
in
the
silence
of
groves,
І
на
тім
рушничкові
оживе
все
знайоме
до
болю,
And
on
that
towel
everything
painfully
familiar
will
come
to
life,
І
дитинство,
й
розлука,
і
вірна
любов.
Both
childhood
and
separation,
and
loyal
love.
І
на
тім
рушничкові
оживе
все
знайоме
до
болю,
And
on
that
towel
everything
painfully
familiar
will
come
to
life,
І
дитинство,
й
розлука,
твоя
материнська
любов.
Both
childhood
and
separation,
your
motherly
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: а. малишко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.