Здесь
вам
не
равнина,
здесь
климат
иной
-
Hier
ist
keine
Ebene,
hier
ist
das
Klima
anders
-
Идут
лавины
одна
за
одной
Lawinen
gehen
eine
nach
der
anderen
nieder
И
здесь
за
камнепадом
ревёт
камнепад,
-
Und
hier
donnert
nach
dem
Steinschlag
ein
weiterer
Steinschlag,
-
И
можно
свернуть,
обрыв
обогнуть,
-
Und
man
könnte
abbiegen,
den
Abgrund
umgehen,
-
Но
мы
выбираем
трудный
путь
Aber
wir
wählen
den
schwierigen
Weg,
Опасный,
как
военная
тропа!
Gefährlich
wie
ein
Kriegspfad!
И
можно
свернуть,
обрыв
обогнуть,
-
Und
man
könnte
abbiegen,
den
Abgrund
umgehen,
-
Но
мы
выбираем
трудный
путь
Aber
wir
wählen
den
schwierigen
Weg,
Опасный,
как
военная
тропа!
Gefährlich
wie
ein
Kriegspfad!
Кто
здесь
не
бывал,
кто
не
рисковал
-
Wer
hier
nicht
war,
wer
nichts
riskierte
-
Тот
сам
себя
не
испытал
Der
hat
sich
selbst
nicht
geprüft,
Пусть
даже
внизу
он
звезды
хватал
с
небес
Auch
wenn
er
unten
nach
den
Sternen
griff.
Внизу
не
встретишь,
как
не
тянись
Unten
wirst
du
nicht
finden,
wie
sehr
du
dich
auch
anstrengst,
За
всю
свою
счастливую
жизнь
In
deinem
ganzen
glücklichen
Leben,
Десятой
доли
таких
красот
и
чудес
Ein
Zehntel
solcher
Schönheiten
und
Wunder.
Внизу
не
встретишь,
как
не
тянись
Unten
wirst
du
nicht
finden,
wie
sehr
du
dich
auch
anstrengst,
За
всю
свою
счастливую
жизнь
In
deinem
ganzen
glücklichen
Leben,
Десятой
доли
таких
красот
и
чудес
Ein
Zehntel
solcher
Schönheiten
und
Wunder.
Нет
алых
роз
и
траурных
лент
Es
gibt
keine
scharlachroten
Rosen
und
Trauerbänder
И
не
похож
на
монумент
Und
nicht
wie
ein
Monument
sieht
er
aus,
Тот
камень,
что
покой
тебе
подарил,
-
Der
Stein,
der
dir
Ruhe
schenkte,
-
Как
Вечным
огнём,
сверкает
днём
Wie
ein
ewiges
Feuer
funkelt
am
Tag
Вершина
изумрудным
льдом
-
Der
Gipfel
mit
smaragdgrünem
Eis
-
Которую
ты
так
и
не
покорил
Den
du
doch
nicht
bezwungen
hast.
Как
Вечным
огнём,
сверкает
днём
Wie
ein
ewiges
Feuer
funkelt
am
Tag
Вершина
изумрудным
льдом
-
Der
Gipfel
mit
smaragdgrünem
Eis
-
Которую
ты
так
и
не
покорил
Den
du
doch
nicht
bezwungen
hast.
И
пусть
говорят,
да,
пусть
говорят
Und
mögen
sie
reden,
ja,
mögen
sie
reden,
Но
- нет,
никто
не
гибнет
зря!
Aber
- nein,
niemand
stirbt
umsonst!
Так
лучше
- чем
от
водки
и
от
простуд
So
ist
es
besser
- als
an
Wodka
und
Erkältungen.
Другие
придут,
сменив
уют
Andere
werden
kommen
und
die
Gemütlichkeit
eintauschen
На
риск
и
непомерный
труд,
-
Gegen
Risiko
und
unermessliche
Mühe,
-
Пройдут
тобой
не
пройденный
маршрут
Werden
die
Route
gehen,
die
du
nicht
gegangen
bist.
Отвесные
стены...
А
ну
- не
зевай!
Steile
Wände...
Na
los
- pass
auf!
Ты
здесь
на
везение
не
уповай
-
Verlass
dich
hier
nicht
auf
dein
Glück
-
В
горах
не
надёжны
ни
камень,
ни
лёд,
ни
скала,
-
In
den
Bergen
sind
weder
Stein
noch
Eis
noch
Fels
zuverlässig,
-
Надеемся
только
на
крепость
рук
Wir
hoffen
nur
auf
die
Stärke
unserer
Hände,
На
руки
друга
и
вбитый
крюк
-
Auf
die
Hände
des
Freundes
und
den
eingeschlagenen
Haken
-
И
молимся,
чтобы
страховка
не
подвела
Und
beten,
dass
die
Sicherung
nicht
versagt.
Мы
рубим
ступени...
Ни
шагу
назад!
Wir
schlagen
Stufen...
Keinen
Schritt
zurück!
И
от
напряженья
колени
дрожат
Und
vor
Anstrengung
zittern
die
Knie
И
сердце
готово
к
вершине
бежать
из
груди
Und
das
Herz
ist
bereit,
aus
der
Brust
zum
Gipfel
zu
rennen.
Весь
мир
на
ладони
- ты
счастлив
и
нем
Die
ganze
Welt
liegt
in
deiner
Hand
- du
bist
glücklich
und
stumm
И
только
немного
завидуешь
тем
Und
beneidest
nur
ein
wenig
die
anderen,
Другим
- у
которых
вершина
еще
впереди
Denen
der
Gipfel
noch
bevorsteht.
Весь
мир
на
ладони
- ты
счастлив
и
нем
Die
ganze
Welt
liegt
in
deiner
Hand
- du
bist
glücklich
und
stumm
И
только
немного
завидуешь
тем
Und
beneidest
nur
ein
wenig
die
anderen,
Другим
- у
которых
вершина
еще
впереди
Denen
der
Gipfel
noch
bevorsteht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Vysotsky
Альбом
Вершина
дата релиза
25-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.