Текст и перевод песни Александр Розенбаум - Вечерняя застольная
Вечерняя застольная
Evening Drinking Song
Черт
с
ними
To
hell
with
them!
За
столом
сидим,
поем,
пляшем
We
sit
at
the
table,
sing,
and
dance,
Поднимем
эту
чашу
за
детей
наших
Let's
raise
this
glass
to
our
children,
И
скинем
с
головы
иней
And
shake
the
frost
from
our
heads.
Черт
с
ними,
за
столом
сидим,
поем,
пляшем,
To
hell
with
them!
We
sit
at
the
table,
sing,
and
dance,
Поднимем
эту
чашу
за
детей
наших,
Let's
raise
this
glass
to
our
children,
И
скинем
с
головы
иней,
And
shake
the
frost
from
our
heads,
Поднимем,
поднимем.
Let's
raise
it,
let's
raise
it.
И
скинем
с
головы
иней,
And
shake
the
frost
from
our
heads,
Поднимем,
поднимем.
Let's
raise
it,
let's
raise
it.
За
утро,
и
за
свежий
из
полей
ветер,
For
the
morning,
and
the
fresh
wind
from
the
fields,
За
друга,
не
дожившего
до
дней
этих,
For
the
friend
who
didn't
live
to
see
these
days,
За
память,
что
живет
с
нами,
For
the
memory
that
lives
with
us,
Затянем,
затянем.
Let's
sing,
let's
sing.
Бог
в
помощь
всем
живущим
на
земле
людям,
God
help
all
the
people
living
on
earth,
Мир
дому,
где
собак
и
лошадей
любят,
Peace
to
the
house
where
dogs
and
horses
are
loved,
За
силу,
что
несут
волны,
For
the
strength
that
the
waves
carry,
По
полной,
по
полной.
Bottoms
up,
bottoms
up.
За
силу,
что
несут
волны,
For
the
strength
that
the
waves
carry,
По
полной,
по
полной.
Bottoms
up,
bottoms
up.
Родные,
нас
живых
еще
не
так
мало,
Darling,
there
are
still
quite
a
few
of
us
alive,
Поднимем,
поднимем
за
удачу
на
тропе
шалой,
Let's
raise
it,
let's
raise
it,
for
luck
on
our
wild
path,
Чтоб
ворон
да
не
по
нам
каркал,
So
the
raven
wouldn't
croak
for
us,
По
чарке,
по
чарке.
One
shot,
one
shot.
Чтоб
ворон
да
не
по
нам
каркал,
So
the
raven
wouldn't
croak
for
us,
По
чарке,
по
чарке.
One
shot,
one
shot.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.