Текст и перевод песни Александр Розенбаум - Да ладно
Говорят,
что
казнокрадов
всех
закроют
под
замок
They
say
they
put
all
the
embezzlers
behind
bars
А
нормальная
босота
будет
брать
реальный
срок
But
ordinary
criminals
will
get
real
time
Будет
скоро
неповадно
парковаться
в
третий
ряд
It
will
soon
be
forbidden
to
park
in
the
third
row
Расскажите-ка
мне
люди
добрые
ещё
чего-нибудь
Tell
me
something
more,
my
good
friend
Вышло
вроде
бы
нескладно
в
Томске
с
этим
пареньком
Seems
like
things
fell
through
in
Tomsk
with
that
guy
Охренительные
льготы
предоставит
Телеком
Telecom
will
offer
incredible
benefits
И
сбегут
из
Ленинграда
те,
кому
давно
пора
And
those
who
have
been
longing
to
leave
Leningrad
will
leave
Как
же
люди
сами
любят
вешать
себе
на
уши
лапшу!
How
people
like
to
pull
the
wool
over
their
own
eyes!
Пряники
медовые
Honey
gingerbread
Головы
садовые
Garden
heads
Ничему
не
учимся
We
never
learn
our
lesson
Столько
лет
прошло!
So
many
years
have
passed
Путь-дорожка
стелется
The
path
ahead
unfolds
Не
мычим,
не
телимся
We
do
not
moo,
we
do
not
moo
Были
бы
здоровеньки
We
would
be
healthy
Да
лишь
бы
обошлось!
If
only
it
would
hold
out!
Что
в
подъезде,
что
в
парадном
люд
не
писает
под
дверь
In
the
entrance
hall
nor
in
the
front
door,
people
do
not
urinate
under
the
door
И
на
тендерах
за
квоты
взяток
не
берут
теперь
And
bribes
are
no
longer
taken
for
tenders
for
quotas
На
концерт
ходить
не
надо,
безопаснее
в
метро
You
don't
have
to
go
to
a
concert,
it's
safer
on
the
subway
Господи,
ну
как
достала
эта
бесконечная
туфта!
Lord,
how
tired
I
am
of
this
endless
nonsense!
Пряники
медовые
Honey
gingerbread
Головы
садовые
Garden
heads
Ничему
не
учимся
We
never
learn
our
lesson
Столько
лет
прошло!
So
many
years
have
passed
Путь-дорожка
стелется
The
path
ahead
unfolds
Не
мычим,
не
телимся
We
do
not
moo,
we
do
not
moo
Были
бы
здоровеньки
We
would
be
healthy
Да
лишь
бы
обошлось!
If
only
it
would
hold
out!
Тут
сказали,
что
отрадно
"Франс
Футбол"
писал
про
нас
They
said
it
was
nice
that
"France
Football"
wrote
about
us
Ходят
слухи,
что
по
МРОТу
даст
на
праздники
страна
Rumor
has
it
that
the
country
will
give
everyone
the
minimum
wage
for
the
holidays
Мне
обидно
и
досадно:
исписался,
говорят
I
am
offended
and
annoyed:
they
say
I
have
exhausted
myself
Я
же
вам
сегодня
эту
песню
свою
новую
пою!
After
all,
I
am
singing
you
this
new
song
of
mine
today!
Пряники
медовые
Honey
gingerbread
Головы
садовые
Garden
heads
Ничему
не
учимся
We
never
learn
our
lesson
Столько
лет
прошло!
So
many
years
have
passed
Путь-дорожка
стелется
The
path
ahead
unfolds
Не
мычим,
не
телимся
We
do
not
moo,
we
do
not
moo
Были
бы
здоровеньки
We
would
be
healthy
Да
лишь
бы
обошлось!
If
only
it
would
hold
out!
Лишь
бы
обошлось!
If
only
it
would
hold
out!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр розенбаум
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.