Александр Розенбаум - Сватовство Семена - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Александр Розенбаум - Сватовство Семена




Сватовство Семена
Semyon's Matchmaking
В один из дней с улыбкой на губе
One day, with a smile on his lips
В широком, как шаланда, экипаже
In a wide carriage, like a barge
До Лейба, не последнего из граждан
To Leib, not the last of citizens
Доехал Ося, ничего себе
Arrived Osia, no one to barge
В горошек "киса" стиснула кадык
In polka dots, "kitty" choked on her dumpling
Манжеты только утром как от прачки
Cuffs only in the morning as from the laundry
Лейб Маркович, почувствовал задых
Leib Markovich, felt a gasp
И слабость в членах, как во время качки
And weakness in his limbs, like during a swing
Лейб Маркович, почту себе за честь
Leib Markovich, I shall consider it an honor
Поздравить вашу дочь с ангажементом
To congratulate your daughter on her engagement
Поскольку ей в тугие косы вплесть
Since in her tight braids to weave
Сэмен решился свадебную ленту
Semyon decided a wedding ribbon
Все знают: Броха хочет жить семьёй
Everyone knows: Brokha wants to live a family life
За это вся Одесса говорит стихами
For this, all of Odessa speaks in verse
Ей будет контрабандное белье своё
She will have her own contraband lingerie
Так как насчет устроить нам лехаим
So how about we arrange a lechayim
Моя контора на себя берёт
My office will take upon itself
Расходы все в размере половины
All expenses in the amount of half
А ежли вам чего не достаёт, о боже мой
And if you are missing something, oh my god
Имейте разговор со мной, как с сыном
Have a conversation with me like a son
Но Оська не закончил школу пару слов
But Osky did not finish school a couple of words
За то, какая ждет с Сэменом Броху слава
For what kind of fame awaits Brokha with Semyon
Как сухогруз с тоннажем в шесть пудов
Like a dry cargo ship with a tonnage of six poods
Закрыл все выходы и входы в эту гавань
Closed all exits and entrances to this harbor
Вы все налётчики. и я вас не люблю
You are all raiders. and I do not like you
Она сама себе не знает, що ей делать
She does not know what to do with herself
Ты слышишь, Лейб, я им не постелю
Do you hear, Leib, I will not make their bed
Щоб эта банда нас потом имела
So that this gang would have us later
Запахло в доме грозовым дождем
The house smelled of a thunderstorm rain
И Оська так сказал: Мадам Ревекка!
And Oskya said: Madame Revekka!
Ну що вы расшумелись, как паром?
Why are you making noise, like a ferry?
Я не прошусь к вам на закорки через реку
I do not ask to go on your back across the river
Ну что вы расшумелись, как паром?
Why are you making noise, like a ferry?
Я не прошусь к вам на закорки через реку.
I do not ask to go on your back across the river.
Я этот туз не втёмную сдаю
I do not pass this ace in the dark
Мене ваш гонор не совсем понятен
Your honor is not entirely clear to me
Жиды, на всё недельный срок даю
Jews, I give you a week
Фату вам принесут совместно с платьем
The veil and dress will be brought to you together
Через неделю ребе Израиль
In a week, Rebbe Israel
Венчал Сэмена с Брохой в синагоге
Married Semyon and Brokha in the synagogue
В Одесс в этот день был полный штиль
In Odessa that day there was complete calm
Налётчики отплясывали ноги
The raiders danced their feet off
Лейб Маркович нажрался, как свинья
Leib Markovich got drunk, like a pig
Ревекка тут же отдалась под суматоху
Revekka immediately surrendered under the turmoil
Жить начала счастливая семья
A happy family began to live
Сэмен избил до полусмерти Броху
Semyon beat Brokha half to death





Авторы: александр розенбаум


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.