Ты
не
бойся,
я
сама
боюсь
Hab
keine
Angst,
ich
habe
selbst
Angst
Боли
сердца
моего
Vor
dem
Schmerz
meines
Herzens
Если
мне
дано
испить
всю
грусть
Wenn
mir
gegeben
ist,
alle
Trauer
zu
trinken
То
тебе
уж
не
дано
Dann
ist
es
dir
nicht
gegeben
Я
сама,
наверно,
падаю
Ich
falle
wohl
selbst
Чтоб
когда-нибудь
взлететь
Um
irgendwann
aufzufliegen
Чтоб
кого-нибудь
порадовать
Um
jemanden
zu
erfreuen
Чтоб
кому-то
пeсни
петь
Um
für
jemanden
Lieder
zu
singen
Теряю
я
тебя,
чтобы
найти
Ich
verliere
dich,
um
dich
zu
finden
Найти
тебя,
но
в
ком-нибудь
другом
Um
dich
zu
finden,
aber
in
jemand
anderem
Теряю,
нам
с
тобой
не
по
пути
Ich
verliere
dich,
unsere
Wege
trennen
sich
Ну
всё,
пока,
спасибо
и
на
том
Nun,
das
war's,
danke
für
alles
Может
я
не
современная
Vielleicht
bin
ich
nicht
modern
Иль
мне
просто
20
лет
Oder
ich
bin
einfach
20
Jahre
alt
Иль
любовь
у
нас
отменная
Oder
unsere
Liebe
ist
ausgezeichnet
Отменил
и
любви
нет
Abgesagt,
und
es
gibt
keine
Liebe
mehr
Или
просто
любви
не
было
Oder
es
gab
einfach
keine
Liebe
Иль
была
моя
одна
Oder
es
gab
nur
meine
eigene
И
одной
на
синем
небе
я
Und
allein
am
blauen
Himmel
war
ich
Яркой
звездочкой
была
Ein
heller
kleiner
Stern
Теряю
я
тебя,
чтобы
найти
Ich
verliere
dich,
um
dich
zu
finden
Найти
тебя,
но
в
ком-нибудь
другом
Um
dich
zu
finden,
aber
in
jemand
anderem
Теряю,
нам
с
тобой
не
по
пути
Ich
verliere
dich,
unsere
Wege
trennen
sich
Ну
всё,
пока,
спасибо
и
на
том
Nun,
das
war's,
danke
für
alles
Теряю
я
тебя,
чтобы
найти
Ich
verliere
dich,
um
dich
zu
finden
Найти
тебя,
но
в
ком-нибудь
другом
Um
dich
zu
finden,
aber
in
jemand
anderem
Теряю,
нам
с
тобой
не
по
пути
Ich
verliere
dich,
unsere
Wege
trennen
sich
Ну
всё,
пока,
спасибо
и
на
том
Nun,
das
war's,
danke
für
alles
Ну
всё,
пока
Nun,
das
war's
Ну
всё,
пока
Nun,
das
war's
Спасибо
и
на
том
Danke
für
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: шульгин а.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.