Буду любить я тебя вечно
Ich werde dich ewig lieben
Буду
любить
я
тебя
вечно
Ich
werde
dich
ewig
lieben
В
следующей
жизни
с
тобой,
может
я
встречусь
Vielleicht
treffe
ich
dich
im
nächsten
Leben
И
говорят,
что
разлука
лечит
Und
man
sagt,
dass
die
Trennung
heilt
Только
разлука
сама
и
есть
эта
вечность
Nur
ist
die
Trennung
selbst
diese
Ewigkeit
И
говорят,
что
разлука
лечит
Und
man
sagt,
dass
die
Trennung
heilt
Только
разлука
сама
и
есть
эта
вечность
Nur
ist
die
Trennung
selbst
diese
Ewigkeit
Встречусь
ли
я
с
тобой
- точно
не
знаю
Ob
ich
dich
treffen
werde
– ich
weiß
es
nicht
genau
Хоть
говорит
мое
сердце,
что
я
с
тобой
встречусь
Obwohl
mein
Herz
sagt,
dass
ich
dich
treffen
werde
Только
разлука
она
штука
такая
Nur
ist
die
Trennung
so
eine
Sache
Кого
то
лечит
она,
кого
то
калечит
Manchen
heilt
sie,
manchen
schadet
sie
Только
разлука
она
штука
такая
Nur
ist
die
Trennung
so
eine
Sache
Кого
то
лечит
она,
кого
то
калечит
Manchen
heilt
sie,
manchen
schadet
sie
Буду
любить
я
тебя
вечно
Ich
werde
dich
ewig
lieben
Я
говорю
это
хоть
ты
и
не
слышишь
Ich
sage
das,
obwohl
du
es
nicht
hörst
Вечною
будет
любовь
и
бесконечной
Ewig
wird
die
Liebe
sein
und
unendlich
Новую
жизнь
нам
любовь
снова
напишет
Ein
neues
Leben
wird
uns
die
Liebe
wieder
schreiben
Вечною
будет
любовь
и
бесконечной
Ewig
wird
die
Liebe
sein
und
unendlich
Новую
жизнь
нам
любовь
снова
напишет.
Ein
neues
Leben
wird
uns
die
Liebe
wieder
schreiben.
Буду
любить
я
тебя
вечно
Ich
werde
dich
ewig
lieben
В
следующей
жизни
с
тобой,
может
я
встречусь
Vielleicht
treffe
ich
dich
im
nächsten
Leben
И
говорят,
что
разлука
лечит
Und
man
sagt,
dass
die
Trennung
heilt
Только
разлука
сама
и
есть
эта
вечность
Nur
ist
die
Trennung
selbst
diese
Ewigkeit
И
говорят,
что
разлука
лечит
Und
man
sagt,
dass
die
Trennung
heilt
Только
разлука
сама
и
есть
эта
вечность
Nur
ist
die
Trennung
selbst
diese
Ewigkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: шульгин а., александр шульгин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.