Алексей Воробьев - Ёлка - перевод текста песни на немецкий

Ёлка - Алексей Воробьевперевод на немецкий




Ёлка
Tannenbaum
Она была одинока
Sie war einsam
Судьба была бесконечно жестока
Das Schicksal war unendlich grausam
Она горя не знала
Sie kannte keinen Schmerz
Пока его не повстречала
Bis sie ihm traf
У него была пила
Er hatte eine Säge
Он сказал всё, пора
Er sagte alles, es ist Zeit
И он начал её губить
Und er begann sie zu ruinieren
Начал её пилить
Begann sie zu zersägen
Ёлка, ёлка тебя погубили
Tannenbaum, Tannenbaum Sie ruinierten dich
Ёлка, ёлка взяли и спилили
Tannenbaum, Tannenbaum fällten dich
Ёлка, ёлка зелены иголки
Tannenbaum, Tannenbaum grüne Nadeln
Были, были
Gab es, gab es
Ёлка, ёлка ломалась, как тёлка,
Tannenbaum, Tannenbaum zerbrach wie eine Kuh
Ломалась как тёлка, но всё равно
Zerbrach wie eine Kuh, aber dennoch
Просто бревно осталось от неё
Blieb nur ein Stamm von ihr
И вот прошёл новый год
Und nun ist Neujahr vorbei
Прошли и тысячи хлопот
Vorbei sind Tausend Sorgen
Прошло лишь несколько недель
Nur Wochen sind vergangen
И вот засохла эта ель
Und nun verdorrte diese Tanne
Её пора убирать
Es ist Zeit sie zu entsorgen
Зачем же было тебя ломать?
Warum musste man dich brechen?
Всего на несколько недель
Nur für ein paar Wochen
Теперь ты просто бревно, поверь
Jetzt bist du nur ein Stamm, oh glaub
Ёлка, ёлка тебя погубили
Tannenbaum, Tannenbaum Sie ruinierten dich
Ёлка, ёлка взяли и спилили
Tannenbaum, Tannenbaum fällten dich
Ёлка, ёлка зелены иголки
Tannenbaum, Tannenbaum grüne Nadeln
Были, были
Gab es, gab es
Ёлка, ёлка ломалась, как тёлка
Tannenbaum, Tannenbaum zerbrach wie eine Kuh
Ломалась как тёлка, но всё равно
Zerbrach wie eine Kuh, aber dennoch
Просто бревно осталось от неё
Blieb nur ein Stamm von ihr
Ёлка, ёлка ломалась, как тёлка
Tannenbaum, Tannenbaum zerbrach wie eine Kuh
Ёлка, ёлка просто бревно, бревно
Tannenbaum, Tannenbaum bloß ein Stamm, Stamm
Ёлка, ёлка ломалась, как тёлка
Tannenbaum, Tannenbaum zerbrach wie eine Kuh
Ёлка, ёлка просто бревно, бревно
Tannenbaum, Tannenbaum bloß ein Stamm, Stamm
Ёлка, ёлка тебя погубили
Tannenbaum, Tannenbaum Sie ruinierten dich
Ёлка, ёлка взяли и спилили
Tannenbaum, Tannenbaum fällten dich
Ёлка, ёлка зелены иголки
Tannenbaum, Tannenbaum grüne Nadeln
Были, были
Gab es, gab es
Ёлка, ёлка ломалась, как тёлка
Tannenbaum, Tannenbaum zerbrach wie eine Kuh
Ломалась как тёлка, но всё равно
Zerbrach wie eine Kuh, aber dennoch
Просто бревно осталось от неё
Blieb nur ein Stamm von ihr
Ёлка, ёлка ломалась, как тёлка,
Tannenbaum, Tannenbaum zerbrach wie eine Kuh
Ёлка, ёлка бревно
Tannenbaum, Tannenbaum Stamm





Авторы: воробьёв алексей владимирович, ореховая александра


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.