Исповедь самоубийцы
Das Geständnis eines Selbstmörders
Простись
со
мною,
мать
моя,
Leb
wohl,
o
Mutter,
halt
mich
nicht,
Я
умираю,
гибну
я!
Ich
sterbe,
schwinde
aus
dem
Licht.
Больную
скорбь
в
груди
храня,
Trag
still
den
Schmerz
in
deiner
Brust,
Ты
не
оплакивай
меня.
Wein
nicht
um
mich
in
deiner
Lust.
Не
мог
я
жить
среди
людей,
Ich
konnte
nicht
bei
Menschen
sein,
Холодный
яд
в
душе
моей.
Kaltes
Gift
war
in
mir
allein.
И
то,
чем
жил
и
что
любил,
Was
ich
liebte,
was
mir
blüht,
Я
сам
безумно
отравил.
Hab
ich
selbst
vergiftet,
müd.
Своею
гордою
душой
Mit
stolzer
Seele,
hoch
und
kühl,
Прошел
я
счастье
стороной.
Verpasst'
ich
jedes
Glückes
Spiel.
Я
видел
пролитую
кровь
Ich
sah
das
Blut,
das
rann
so
rot,
И
проклял
веру
и
любовь.
Und
fluchte
Lieb'
und
Glauben
tot.
Безумный
мир,
кошмарный
сон,
Verrückte
Welt,
Alptraumgesicht,
А
жизнь
есть
песня
похорон.
Das
Leben
ein
Begräbnislied.
Последний
гимн
себе
пою.
Mir
sing
ich
meinen
letzten
Sang.
Безумный
мир,
кошмарный
сон,
Verrückte
Welt,
Alptraumgesicht,
А
жизнь
есть
песня
похорон.
Das
Leben
ein
Begräbnislied.
Последний
гимн
себе
пою.
Mir
sing
ich
meinen
letzten
Sang.
Я
выпил
кубок
свой
до
дна,
Ich
trank
den
Becher
bis
zum
Grund,
Душа
отравою
полна.
Mein
Herz
voll
Gift,
mein
Geist
verwund.
И
вот
я
гасну
в
тишине,
Nun
lösche
ich
in
Stille
aus,
Но
пред
кончиной
легче
мне.
Doch
vor
dem
Ende
wird
mir
graus.
Я
стер
с
чела
печать
земли,
Ich
wischte
ab
der
Erde
Mal,
Я
выше
трепетных
в
пыли.
Steh
über
Zittern,
Staub
und
Qual.
И
пусть
живут
рабы
страстей
—
Lass
Sklaven
der
Begierde
gehn
–
Противна
страсть
душе
моей.
Mein
Geist
kann
Leidenschaft
nicht
sehn.
Безумный
мир,
кошмарный
сон,
Verrückte
Welt,
Alptraumgesicht,
А
жизнь
есть
песня
похорон.
Das
Leben
ein
Begräbnislied.
Последний
гимн
себе
пою.
Mir
sing
ich
meinen
letzten
Sang.
Безумный
мир,
кошмарный
сон,
Verrückte
Welt,
Alptraumgesicht,
А
жизнь
есть
песня
похорон.
Das
Leben
ein
Begräbnislied.
Последний
гимн
себе
пою.
Mir
sing
ich
meinen
letzten
Sang.
Безумный
мир,
кошмарный
сон,
Verrückte
Welt,
Alptraumgesicht,
А
жизнь
есть
песня
похорон.
Das
Leben
ein
Begräbnislied.
Последний
гимн
себе
пою.
Mir
sing
ich
meinen
letzten
Sang.
Безумный
мир,
кошмарный
сон,
Verrückte
Welt,
Alptraumgesicht,
А
жизнь
есть
песня
похорон.
Das
Leben
ein
Begräbnislied.
Последний
гимн
себе
пою.
Mir
sing
ich
meinen
letzten
Sang.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергей есенин, алексей горшенёв
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.