Капли
жемчужные,
капли
прекрасные,
Perlenhafte
Tropfen,
wunderschöne
Tropfen,
Как
хороши
вы
в
лучах
золотых,
Wie
herrlich
seid
ihr
in
goldenem
Licht,
И
как
печальны
вы,
капли
ненастные,
Und
wie
betrübt
ihr,
unheilvolle
Tropfen,
Осенью
черной
на
окнах
сырых.
In
schwarzem
Herbst
an
feuchten
Fenstern
bricht.
Люди,
веселые
в
жизни
забвения,
Menschen,
fröhlich
in
Vergessenheit,
Как
велики
вы
в
глазах
у
других
Wie
groß
erscheint
ihr
in
anderer
Sicht,
И
как
вы
жалки
во
мраке
падения,
Wie
jämmerlich
im
Dunkel
des
Verderbens,
Нет
утешенья
вам
в
мире
живых.
Kein
Trost
für
euch
in
dieser
Welt
des
Lichts.
Капли
осенние,
сколько
наводите
Herbstliche
Tropfen,
wieviel
Trauer
bringt
ihr
На
душу
грусти
вы
чувства
тяжелого.
Der
Seele,
schwere
Gefühle
erzeugend.
Тихо
скользите
по
стеклам
и
бродите,
Leise
gleitet
ihr
über
Glas
und
fließt,
Точно
как
ищете
что-то
веселого.
Als
suchtet
ihr
etwas
Fröhliches,
gehend.
Люди
несчастные,
жизнью
убитые,
Unglückliche
Menschen,
vom
Leben
gebrochen,
С
болью
в
душе
вы
свой
век
доживаете.
Mit
Schmerz
im
Herzen
verbringt
ihr
eure
Tage.
Милое
прошлое,
вам
не
забытое,
Vergangenes
Glück,
euch
unvergessen,
Часто
назад
вы
его
призываете.
Oft
ruft
ihr
es
zurück
in
eure
Klage.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергей есенин, алексей горшенёв
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.