Алексей Горшенёв - Не жалею - перевод текста песни на немецкий

Не жалею - Алексей Горшенёвперевод на немецкий




Не жалею
Ich bereue nicht
Не жалею, не зову, не плачу,
Ich bereue nicht, ich rufe nicht, ich weine nicht,
Всё пройдёт, как с белых яблонь дым.
Alles vergeht, wie Rauch von weißen Apfelbäumen.
Увяданья золотом охваченный.
Vergilbt, von goldenem Welken umfangen.
Ты теперь не так уж будешь биться,
Du wirst nun nicht mehr so wild schlagen,
Сердце, тронутое холодком,
Herz, berührt von einer Kälte,
И страна берёзового ситца
Und das Land aus Birkenbatist
Не заманит шляться босиком.
Lockt dich nicht mehr, barfuß zu streunen.
Дух бродяжий! Ты всё реже, реже
Unsteter Geist! Du immer seltener,
Расшевеливают пламень уст.
Entfachst die Flamme meiner Lippen.
О моя утраченная свежесть,
Oh, meine verlorene Frische,
Буйство глаз и половодье чувств.
Wildheit der Augen, Überschwang der Gefühle.
Я теперь скупее стал в желаньях,
Ich bin nun sparsamer mit Wünschen,
Жизнь моя! Иль ты приснилась мне?
Mein Leben! Oder hast du mir nur geträumt?
Словно я весенней гулкой ланью
Als wäre ich auf brausendem Frühlingsgalopp
Проскакал на розовом коне.
Auf einem rosa Pferd davongejagt.





Авторы: сергей есенин, алексей горшенёв


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.