Несказанное,
синее,
нежное...
Ungesagt,
blau,
zart...
Тих
мой
край
после
бурь,
после
гроз,
Still
ist
mein
Land
nach
Stürmen,
nach
Gewittern,
И
душа
моя
- поле
безбрежное
-
Und
meine
Seele
- ein
grenzenloses
Feld
-
Дышит
запахом
мёда
и
роз.
Atmet
den
Duft
von
Honig
und
Rosen.
Напылили
кругом.
Накопытили.
Sie
haben
Staub
aufgewirbelt.
Sie
haben
Rauch
gemacht.
И
пропали
под
дьявольский
свист.
Und
verschwanden
unter
teuflischem
Pfeifen.
А
теперь
вот
в
лесной
обители
Aber
jetzt
in
der
Waldklause
Даже
слышно,
как
падает
лист.
Kann
man
sogar
das
Fallen
eines
Blattes
hören.
Разберёмся
во
всём,
что
видели,
Lass
uns
alles
verstehen,
was
wir
gesehen
haben,
Что
случилось,
что
сталось
в
стране,
Was
geschah,
was
im
Land
passiert
ist,
И
простим,
где
нас
горько
обидели
Und
verzeihen,
wo
wir
bitter
verletzt
wurden
По
чужой
и
по
нашей
вине.
Durch
fremde
und
eigene
Schuld.
Колокольчик
ли?
Дальнее
эхо
ли?
Glocke?
Fernes
Echo?
Всё
спокойно
впивает
грудь.
Alles
atmet
die
Brust
in
Ruhe
ein.
Стой,
душа,
мы
с
тобой
проехали
Warte,
Seele,
wir
sind
gefahren
Через
бурный
проложенный
путь.
Durch
den
stürmisch
gebahnten
Pfad.
Разберёмся
во
всём,
что
видели,
Lass
uns
alles
verstehen,
was
wir
gesehen
haben,
Что
случилось,
что
сталось
в
стране,
Was
geschah,
was
im
Land
passiert
ist,
И
простим,
где
нас
горько
обидели
Und
verzeihen,
wo
wir
bitter
verletzt
wurden
По
чужой
и
по
нашей
вине.
Durch
fremde
und
eigene
Schuld.
Я
утих.
Годы
сделали
дело,
Ich
bin
still
geworden.
Die
Jahre
haben
ihre
Arbeit
getan,
Но
того,
что
прошло,
не
кляну.
Aber
was
vergangen
ist,
verfluche
ich
nicht.
Словно
тройка
коней
оголтелая
Als
ob
ein
Gespann
wilder
Pferde
Прокатилась
во
всю
страну.
Durch
das
ganze
Land
gerast
wäre.
Принимаю,
что
было
и
не
было,
Ich
nehme
an,
was
war
und
was
nicht
war,
Только
жаль
на
тридцатом
году
—
Nur
schade
im
dreißigsten
Jahr
—
Слишком
мало
я
в
юности
требовал,
Ich
habe
in
meiner
Jugend
zu
wenig
verlangt,
Забываясь
в
кабацком
чаду.
Mich
im
Taumel
der
Kneipe
vergessend.
Разберёмся
во
всём,
что
видели,
Lass
uns
alles
verstehen,
was
wir
gesehen
haben,
Что
случилось,
что
сталось
в
стране,
Was
geschah,
was
im
Land
passiert
ist,
И
простим,
где
нас
горько
обидели
Und
verzeihen,
wo
wir
bitter
verletzt
wurden
По
чужой
и
по
нашей
вине.
Durch
fremde
und
eigene
Schuld.
Разберёмся
во
всём,
что
видели,
Lass
uns
alles
verstehen,
was
wir
gesehen
haben,
Что
случилось,
что
сталось
в
стране,
Was
geschah,
was
im
Land
passiert
ist,
И
простим,
где
нас
горько
обидели
Und
verzeihen,
wo
wir
bitter
verletzt
wurden
По
чужой
и
по
нашей
вине.
Durch
fremde
und
eigene
Schuld.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергей есенин, алексей горшенёв
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.