Алексей Горшенёв - Несказанное - перевод текста песни на немецкий

Несказанное - Алексей Горшенёвперевод на немецкий




Несказанное
Das Ungesagte
Несказанное, синее, нежное...
Ungesagt, blau, zart...
Тих мой край после бурь, после гроз,
Still ist mein Land nach Stürmen, nach Gewittern,
И душа моя - поле безбрежное -
Und meine Seele - ein grenzenloses Feld -
Дышит запахом мёда и роз.
Atmet den Duft von Honig und Rosen.
Напылили кругом. Накопытили.
Sie haben Staub aufgewirbelt. Sie haben Rauch gemacht.
И пропали под дьявольский свист.
Und verschwanden unter teuflischem Pfeifen.
А теперь вот в лесной обители
Aber jetzt in der Waldklause
Даже слышно, как падает лист.
Kann man sogar das Fallen eines Blattes hören.
Разберёмся во всём, что видели,
Lass uns alles verstehen, was wir gesehen haben,
Что случилось, что сталось в стране,
Was geschah, was im Land passiert ist,
И простим, где нас горько обидели
Und verzeihen, wo wir bitter verletzt wurden
По чужой и по нашей вине.
Durch fremde und eigene Schuld.
Колокольчик ли? Дальнее эхо ли?
Glocke? Fernes Echo?
Всё спокойно впивает грудь.
Alles atmet die Brust in Ruhe ein.
Стой, душа, мы с тобой проехали
Warte, Seele, wir sind gefahren
Через бурный проложенный путь.
Durch den stürmisch gebahnten Pfad.
Разберёмся во всём, что видели,
Lass uns alles verstehen, was wir gesehen haben,
Что случилось, что сталось в стране,
Was geschah, was im Land passiert ist,
И простим, где нас горько обидели
Und verzeihen, wo wir bitter verletzt wurden
По чужой и по нашей вине.
Durch fremde und eigene Schuld.
Я утих. Годы сделали дело,
Ich bin still geworden. Die Jahre haben ihre Arbeit getan,
Но того, что прошло, не кляну.
Aber was vergangen ist, verfluche ich nicht.
Словно тройка коней оголтелая
Als ob ein Gespann wilder Pferde
Прокатилась во всю страну.
Durch das ganze Land gerast wäre.
Принимаю, что было и не было,
Ich nehme an, was war und was nicht war,
Только жаль на тридцатом году
Nur schade im dreißigsten Jahr
Слишком мало я в юности требовал,
Ich habe in meiner Jugend zu wenig verlangt,
Забываясь в кабацком чаду.
Mich im Taumel der Kneipe vergessend.
Разберёмся во всём, что видели,
Lass uns alles verstehen, was wir gesehen haben,
Что случилось, что сталось в стране,
Was geschah, was im Land passiert ist,
И простим, где нас горько обидели
Und verzeihen, wo wir bitter verletzt wurden
По чужой и по нашей вине.
Durch fremde und eigene Schuld.
Разберёмся во всём, что видели,
Lass uns alles verstehen, was wir gesehen haben,
Что случилось, что сталось в стране,
Was geschah, was im Land passiert ist,
И простим, где нас горько обидели
Und verzeihen, wo wir bitter verletzt wurden
По чужой и по нашей вине.
Durch fremde und eigene Schuld.





Авторы: сергей есенин, алексей горшенёв


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.