Текст и перевод песни Алексей Иващенко - Две капли на стакан воды
Две капли на стакан воды
Two Drops in a Glass of Water
Когда
во
тьме
пути
не
вижу,
When
I
cannot
see
my
path
in
the
darkness,
Когда
обиды
валят
с
ног,
When
insults
knock
me
down,
И
злоба
как
лисёнок
рыжий
And
malice,
like
a
ginger
kitten,
Под
сердцем
точит
коготок,
Sharpens
its
claws
under
my
heart,
Когда
пойму,
что
зря
воюю
When
I
realize
that
I
am
fighting
in
vain
И
что
враги
как
сталь
тверды,
And
that
my
enemies
are
as
hard
as
steel,
Настой
травы
надежды
пью
я:
I
drink
the
infusion
of
the
herb
of
hope:
Две
капли
на
стакан
воды.
Two
drops
in
a
glass
of
water.
И
сила
дивного
настоя
And
the
power
of
this
wonderful
infusion
Разрушит
мглы
коварный
плен,
Will
break
the
insidious
fetters
of
darkness,
Сердцебиение
успокоит,
It
will
calm
my
heartbeat,
И
силы
даст,
чтоб
встать
с
колен.
And
give
me
the
strength
to
rise
from
my
knees.
Пусть
мой
настой
не
слишком
сладок
Even
if
my
infusion
is
not
very
sweet
И
пусть
надежда
мне
горька,
And
hope
is
bitter
to
me,
Зато
её
так
мало
надо:
But
it
takes
so
little
of
it:
Всего
две
капли
на
стакан.
Just
two
drops
in
a
glass.
Зато
её
так
мало
надо:
But
it
takes
so
little
of
it:
Всего
две
капли
на
стакан.
Just
two
drops
in
a
glass.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей иващенко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.