Бог
задумчиво
молчал
Gott
schwieg
nachdenklich
Он
как
будто
что
то
знал
Er
wusste
wohl
etwas
На
краю
моей
Вселенной
гаснут
звёзды
Am
Rande
meines
Universums
verlöschen
die
Sterne
Будто
снова
не
права
Als
hätte
ich
wieder
unrecht
Будто
кончились
слова
Als
wären
die
Worte
ausgegangen
Перепутанные
мысли
песни
слёзы
Verworrene
Gedanken,
Lieder,
Tränen
Ночь
на
все
один
ответ
Die
Nacht
ist
die
einzige
Antwort
auf
alles
И
ни
грамма
драмы
нет
Und
kein
bisschen
Drama
Поздно
выключаю
свет
Spät
schalte
ich
das
Licht
aus
Ни
о
чем
не
сожалею
Bereue
ich
nichts
Отвыкаю
не
болею
Ich
gewöhne
mich
ab,
ich
leide
nicht
Сон
мы
не
вдвоем
не
верю
Ein
Traum,
wir
sind
nicht
zusammen,
ich
glaube
es
nicht
Огромный
шар
земной
Die
riesige
Erdkugel
Остался
мне
одной
Blieb
mir
allein
И
музыка
летит
Und
die
Musik
fliegt
По
комнате
пустой
Durch
das
leere
Zimmer
Мерцает
и
плывёт
Sie
flimmert
und
schwebt
Волна
волшебных
нот
Eine
Welle
magischer
Noten
И
за
тобою
вслед
Und
dir
hinterher
Прощальный
голос
мой
Meine
Abschiedsstimme
Огромный
шар
земной
Die
riesige
Erdkugel
Достался
мне
одной
Wurde
mir
allein
zuteil
И
сигаретный
дым
Und
Zigarettenrauch
Летит
по
комнате
пустой
Fliegt
durch
das
leere
Zimmer
А
сердце
все
поймёт
Aber
das
Herz
wird
alles
verstehen
Забудет
заживет
Wird
vergessen,
wird
heilen
И
только
музыка
спасёт
Und
nur
die
Musik
wird
retten
Сто
оттенков
тишины
Hundert
Schattierungen
der
Stille
Звуки
больше
не
важны
Klänge
sind
nicht
mehr
wichtig
Нет
моей
вины
Es
ist
nicht
meine
Schuld
Что
стены
опустели
Dass
die
Wände
leer
geworden
sind
Песни
смолкли
до
одной
Die
Lieder
sind
bis
auf
eines
verstummt
Взгляд
холодный
и
чужой
Ein
kalter
und
fremder
Blick
И
нет
места
для
тебя
Und
es
gibt
keinen
Platz
für
dich
В
моей
постели
In
meinem
Bett
Я
стираю
имена
Ich
lösche
die
Namen
До
конца
дотла
до
дна
Bis
zum
Ende,
bis
auf
den
Grund,
restlos
Чтобы
не
сойти
с
ума
Um
nicht
verrückt
zu
werden
В
разлуке
этой
In
dieser
Trennung
Доживаю
до
рассвета
Ich
überlebe
bis
zum
Morgengrauen
Беспощадная
вендетта
Eine
unbarmherzige
Vendetta
Боже
мой
за
что
мне
это
Mein
Gott,
wofür
das
alles?
Огромный
шар
земной
Die
riesige
Erdkugel
Остался
мне
одной
Blieb
mir
allein
И
музыка
летит
Und
die
Musik
fliegt
По
комнате
пустой
Durch
das
leere
Zimmer
Мерцает
и
плывёт
Sie
flimmert
und
schwebt
Волна
волшебных
нот
Eine
Welle
magischer
Noten
И
за
тобою
вслед
Und
dir
hinterher
Прощальный
голос
мой
Meine
Abschiedsstimme
Огромный
шар
земной
Die
riesige
Erdkugel
Достался
мне
одной
Wurde
mir
allein
zuteil
И
сигаретный
дым
Und
Zigarettenrauch
Летит
по
комнате
пустой
Fliegt
durch
das
leere
Zimmer
А
сердце
все
поймёт
Aber
das
Herz
wird
alles
verstehen
Забудет
заживет
Wird
vergessen,
wird
heilen
И
только
музыка
спасёт
Und
nur
die
Musik
wird
retten
И
только
музыка
Und
nur
die
Musik
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег влади, алексей романоф
Альбом
Демки
дата релиза
11-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.