Алексей Фролов - Спасибо нашим героям за мир - перевод текста песни на немецкий




Спасибо нашим героям за мир
Danke unseren Helden für den Frieden
В сорок первом тогда
Im einundvierzigsten Jahr stand das Land
Насмерть встала страна
Zum Todeskampf bereit, dem Feind entgegen
Вы сражались за мир
Ihr kämpftet für den Frieden, tapfer, stark
Герои нашей страны
Heldinnen und Helden, die uns trügen
Вам поклон до земли
Wir verneigen uns tief vor euch allen
Кто не вернулся тогда
Wer damals nicht zurückgekehrt ins Heimatland
Мы их память почтим
Sein Andenken in Ehren wir bewahren
И у братских могил
Bei den Gräbern nun, die Brüder einst vereint
Вспомним и помолчим
Gedenken wir gemeinsam, schweigend stehen
Вспомним и помолчим
Gedenken wir gemeinsam, schweigend stehend
И реет знамя великой победы над нашей страной
Das Siegesbanner weht über unserm Land im Wind
Спасибо вам, что невинных детей закрывали собой
Dass ihr die Unschuld schütztet mit dem eignen Leib
Спасибо нашим героям за мир
Dank euch, ihr Helden, schenktet uns den Frieden
И кто ценой своей жизни его сохранил
Die mit dem Lebenspreis erwirkten dies für ihn
Спасибо вам, что во имя добра, вы не жалели себя
Dass ihr im Namen des Guten euch selbst nicht schontet
Спасибо нашим героям за мир
Dank euch, ihr Helden, schenktet uns den Frieden
И кто ценой своей жизни его сохранил
Die mit dem Lebenspreis erwirkten dies für ihn
Спасибо вам, что во имя добра, вы не жалели себя
Dass ihr im Namen des Gutes euch nicht schontet dabei
На груди ордена
Orden auf der Brust in Licht getaucht
Встанет наша страна
Erhebt sich unser Land zum Ehrenzeichen
Троекратно ура!
Ein dreifach Hoch!
Ветераны войны вам поклон до земли
Kriegsveteranen, tiefe Ehrfurcht euch
И сквозь пламя и дым
Durch Flammen und durch Rauch hindurchsehend
Вот теперь уже мы
Nun stehen wir, sind wachsam und bereit
Мы на страже страны
Wir schützen unser Land, bewachen Grenzen
Также как и они
Ganz wie ihr einst, mit Mut und mit Entschlossenheit
Не хотим мы войны!
Wir wünschen keinen Krieg, nur Frieden!
И реет знамя великой победы над нашей страной
Das Siegesbanner weht über unserm Land im Wind
Спасибо вам, что невинных детей закрывали собой
Dass ihr die Unschuld schütztet mit dem eignen Leib
Спасибо нашим героям за мир
Dank euch, ihr Helden, schenktet uns den Frieden
И кто ценой своей жизни его сохранил
Die mit dem Lebenspreis erwirkten dies für ihn
Спасибо вам, что во имя добра, вы не жалели себя
Dass ihr im Namen des Guten euch selbst nicht schontet
Спасибо нашим героям за мир
Dank euch, ihr Helden, schenktet uns den Frieden
И кто ценой своей жизни его сохранил
Die mit dem Lebenspreis erwirkten dies für ihn
Спасибо вам, что во имя добра, вы не жалели себя
Dass ihr im Namen des Guten euch nicht schontet dabei
Спасибо нашим героям за мир
Dank euch, ihr Helden, schenktet uns den Frieden
И кто ценой своей жизни его сохранил
Die mit dem Lebenspreis erwirkten dies für ihn
Спасибо вам, что во имя добра, вы не жалели себя
Dass ihr im Namen des Guten euch nicht schontet
Спасибо нашим героям за мир
Dank euch, ihr Helden, schenktet uns den Frieden
И кто ценой своей жизни его сохранил
Die mit dem Lebenspreis erwirkten dies für ihn
Спасибо вам, что во имя добра, вы не жалели себя
Dass ihr im Namen des Guten euch nicht schontet dabei
Спасибо вам, что ради нас, вы не жалели себя
Dass ihr für uns geschont nicht eure Kraft noch Leib





Авторы: наталия фролова, фролов алексей николаевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.