Alena Sviridova - Сирена - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Alena Sviridova - Сирена




Сирена
Siren
Скажите мне правду вы, добрые люди:
Tell me the truth, oh kind people:
Куда нас ведут и что с нами будет?
Where are we being led and what will become of us?
Я знаю: плохого не может случиться.
I know: nothing bad can happen.
Так что же над площадью ворон кружится?
So why is there a raven circling over the square?
И дым поднимается над небесами,
And smoke rises above the sky,
И зрители смотрят пустыми глазами,
And the audience watches with empty eyes,
И стражей суровые лица повсюду,
And the guards' stern faces are everywhere,
И только осталось довериться чуду.
And all that remains is to trust in a miracle.
Сирена... Меня так назвали: Сирена...
Siren... That's what they called me: Siren...
Я буду вам петь о любви неизменно...
I'll sing to you about love, invariably...
Я пела и, все забывая печали,
I sang - and, forgetting all sorrows,
Вы вместе со мною в мечту уплывали.
Together with me you sailed away into a dream.
И светлые слёзы мне были наградой.
And bright tears were my reward.
Зачем же меня хоронить за оградой?
Why bury me behind a fence?
Кладбищенский сторож листву убирает.
The graveyard сторож clears the leaves.
Мечта, что сбывается, тут же сгорает.
A dream that comes true burns right away.
Исчезнет, как только ты к ней прикоснёшься.
It will disappear as soon as you touch it.
И руку протянешь ты тут же проснёшься.
And you reach out - you will immediately wake up.
Сирена... Меня так назвали: Сирена...
Siren... That's what they called me: Siren...
Я буду вам петь о любви неизменно...
I'll sing to you about love, invariably...
Пойдём за немыслимым запахом трав,
Let's go for an unimaginable scent of grass,
За рассыпанным жемчугом звёзд!
For scattered pearls of stars!
Ах, как жаль, что весь мир неправ...
Oh, what a pity that the whole world is wrong...
Слишком всё в этот раз всерьёз.
Everything is too serious this time.
Пойдём! Я такой нарисую рассвет,
Come on! I'll draw you such a dawn,
Всё украшу гирляндами роз,
I'll decorate everything with garlands of roses,
Но тебе промолчу в ответ
But I'll keep silent to you in response -
Слишком всё в этот раз всерьёз.
Everything is too serious this time.
Сирена... Меня так назвали: Сирена...
Siren... That's what they called me: Siren...
Я буду вам петь о любви неизменно...
I'll sing to you about love, invariably...
Сирена... Меня так назвали: Сирена...
Siren... That's what they called me: Siren...
Я буду вам петь о любви неизменно...
I'll sing to you about love, invariably...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.