Беспризорный мальчишка
Heimatloser Junge
Я
бегу,
бегу
по
жизни,
дни
мелькают
как
в
кино
Ich
renne,
renne
durch
das
Leben,
die
Tage
fliegen
wie
im
Kino
vorbei,
И
дорожки,
словно
мысли,
перепутались
давно.
und
die
Wege,
wie
Gedanken,
sind
längst
durcheinandergeraten.
Но
однажды,
как
ни
странно,
всё
прокрутиться
назад,
Aber
eines
Tages,
seltsamerweise,
wird
alles
zurückgespult,
На
далёком
полустанке
я
взгляну
в
его
глаза.
an
einer
fernen
Haltestelle
werde
ich
ihm
in
die
Augen
sehen.
Беспризорный
мальчишка
- глаза
цвета
неба,
он
прячет
любовь.
Heimatloser
Junge
– Augen
wie
der
Himmel,
er
verbirgt
seine
Liebe.
Беспризорный
мальчишка,
а
мне
бы,
а
мне
бы,
остаться
с
тобой.
Heimatloser
Junge,
und
ich
würde,
und
ich
würde
so
gerne
bei
dir
bleiben.
Беспризорный
мальчишка
- на
краешке
самой
далёкой
мечты,
Heimatloser
Junge
– am
Rande
des
fernsten
Traums,
Видит
белого
мишку
и
добрую
маму,
и
в
доме
цветы.
sieht
er
einen
weißen
Bären,
eine
liebe
Mutter
und
Blumen
im
Haus.
Корабли
в
открытом
море
так
похожи
на
людей,
Schiffe
auf
offener
See
sind
wie
Menschen,
Обойти
чужое
горе
побыстрей
бы,
побыстрей.
fremdes
Leid
schnell
umgehen,
so
schnell
wie
möglich.
Но
однажды,
как
ни
странно,
всё
прокрутиться
назад,
Aber
eines
Tages,
seltsamerweise,
wird
alles
zurückgespult,
На
далёком
полустанке
я
взгляну
в
его
глаза.
an
einer
fernen
Haltestelle
werde
ich
ihm
in
die
Augen
sehen.
Беспризорный
мальчишка
- глаза
цвета
неба,
он
прячет
любовь.
Heimatloser
Junge
– Augen
wie
der
Himmel,
er
verbirgt
seine
Liebe.
Беспризорный
мальчишка,
а
мне
бы,
а
мне
бы,
остаться
с
тобой.
Heimatloser
Junge,
und
ich
würde,
und
ich
würde
so
gerne
bei
dir
bleiben.
Беспризорный
мальчишка
- на
краешке
самой
далёкой
мечты,
Heimatloser
Junge
– am
Rande
des
fernsten
Traums,
Видит
белого
мишку
и
добрую
маму,
и
в
доме
цветы.
sieht
er
einen
weißen
Bären,
eine
liebe
Mutter
und
Blumen
im
Haus.
Беспризорный
мальчишка
- глаза
цвета
неба,
он
прячет
любовь.
Heimatloser
Junge
– Augen
wie
der
Himmel,
er
verbirgt
seine
Liebe.
Беспризорный
мальчишка,
а
мне
бы,
а
мне
бы,
остаться
с
тобой.
Heimatloser
Junge,
und
ich
würde,
und
ich
würde
so
gerne
bei
dir
bleiben.
Беспризорный
мальчишка
- на
краешке
самой
далёкой
мечты,
Heimatloser
Junge
– am
Rande
des
fernsten
Traums,
Видит
белого
мишку
и
добрую
маму,
и
в
доме
цветы.
sieht
er
einen
weißen
Bären,
eine
liebe
Mutter
und
Blumen
im
Haus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.