GROSU - Жарь - перевод текста песни на немецкий

Жарь - Алина Гросуперевод на немецкий




Жарь
Hitze
Я в любви совсем не профи
Ich bin kein Profi in Sachen Liebe
Лучше заварю тебе любимый кофе
Lieber brühe ich dir deinen Lieblingskaffee
Выключу будильник и на авиа режим
Schalte den Wecker aus und stelle auf Flugmodus
Давай сбежим
Lass uns abhauen
К черту все дела, ходи, как мама родила
Scheiß auf alle Verpflichtungen, lauf herum, wie deine Mutter dich geboren hat
Я так хотела, я так хотела
Ich wollte es so sehr, ich wollte es so sehr
Если голоден ты тоже потуши пожар
Wenn du auch hungrig bist lösche das Feuer
И мне хочется до дрожи срочно разморозил жар
Und ich will bis zum Zittern, dass du die Hitze auftaust
Baby, я хочу тебя, у нас так мало времени
Baby, ich will dich, wir haben so wenig Zeit
Сейчас у ног моих пожар разморозил жар
Jetzt ist ein Feuer zu meinen Füßen du hast die Hitze aufgetaut
Baby, я хочу тебя, у нас так мало времени
Baby, ich will dich, wir haben so wenig Zeit
Сейчас у ног моих пожар разморозил жар
Jetzt ist ein Feuer zu meinen Füßen du hast die Hitze aufgetaut
Разморозил, разморозил жар
Aufgetaut, die Hitze aufgetaut
Разморозил, пожар, разморозил жар
Aufgetaut, Feuer, die Hitze aufgetaut
Разморозил, разморозил жар
Aufgetaut, die Hitze aufgetaut
Жар, пожар, разморозил жар
Hitze, Feuer, die Hitze aufgetaut
Нас манит это притяжение
Diese Anziehungskraft lockt uns
Утонем в нем с тобою нежно и мгновенно
Wir versinken zärtlich und augenblicklich darin
Давай сбежим от суеты в заветные мечты
Lass uns dem Trubel entfliehen in unsere geheimen Träume
В нашей Вселенной пожар
In unserem Universum brennt ein Feuer
К черту все дела, ходи, как мама родила
Scheiß auf alle Verpflichtungen, lauf herum, wie deine Mutter dich geboren hat
Я так хотела, я так хотела
Ich wollte es so sehr, ich wollte es so sehr
Если голоден ты тоже потуши пожар
Wenn du auch hungrig bist lösche das Feuer
И мне хочется до дрожи срочно разморозил жар
Und ich will bis zum Zittern, dass du die Hitze auftaust
Baby, я хочу тебя, у нас так мало времени
Baby, ich will dich, wir haben so wenig Zeit
Сейчас у ног моих пожар разморозил жар
Jetzt ist ein Feuer zu meinen Füßen du hast die Hitze aufgetaut
Baby, я хочу тебя, у нас так мало времени
Baby, ich will dich, wir haben so wenig Zeit
Сейчас у ног моих пожар разморозил жар
Jetzt ist ein Feuer zu meinen Füßen du hast die Hitze aufgetaut
Разморозил, разморозил жар
Aufgetaut, die Hitze aufgetaut
Разморозил, пожар, разморозил жар
Aufgetaut, Feuer, die Hitze aufgetaut
Разморозил, разморозил жар
Aufgetaut, die Hitze aufgetaut
Жар, пожар, разморозил жар
Hitze, Feuer, die Hitze aufgetaut
Baby, я, у нас так мало
Baby, ich, wir haben so wenig
Сейчас у ног моих пожар
Jetzt ist ein Feuer zu meinen Füßen
Baby, я, у нас так мало
Baby, ich, wir haben so wenig
Сейчас у ног моих пожар
Jetzt ist ein Feuer zu meinen Füßen
Разморозил жар
Du hast die Hitze aufgetaut
Baby, я хочу тебя, у нас так мало времени
Baby, ich will dich, wir haben so wenig Zeit
Сейчас у ног моих пожар разморозил жар
Jetzt ist ein Feuer zu meinen Füßen du hast die Hitze aufgetaut
Baby, я хочу тебя, у нас так мало времени
Baby, ich will dich, wir haben so wenig Zeit
Сейчас у ног моих пожар разморозил жар
Jetzt ist ein Feuer zu meinen Füßen du hast die Hitze aufgetaut
Разморозил, разморозил жар
Aufgetaut, die Hitze aufgetaut
Разморозил, пожар, разморозил жар
Aufgetaut, Feuer, die Hitze aufgetaut
Разморозил, разморозил жар
Aufgetaut, die Hitze aufgetaut
Жар, пожар, разморозил жар
Hitze, Feuer, die Hitze aufgetaut





Авторы: максим юрьевич захарин, головин егор николаевич головин, Alina Grosu, альона войтенко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.