Я
в
любви
совсем
не
профи
Ich
bin
kein
Profi
in
Sachen
Liebe
Лучше
заварю
тебе
любимый
кофе
Lieber
brühe
ich
dir
deinen
Lieblingskaffee
Выключу
будильник
и
на
авиа
режим
Schalte
den
Wecker
aus
und
stelle
auf
Flugmodus
Давай
сбежим
Lass
uns
abhauen
К
черту
все
дела,
ходи,
как
мама
родила
Scheiß
auf
alle
Verpflichtungen,
lauf
herum,
wie
deine
Mutter
dich
geboren
hat
Я
так
хотела,
я
так
хотела
Ich
wollte
es
so
sehr,
ich
wollte
es
so
sehr
Если
голоден
ты
тоже
– потуши
пожар
Wenn
du
auch
hungrig
bist
– lösche
das
Feuer
И
мне
хочется
до
дрожи
срочно
разморозил
жар
Und
ich
will
bis
zum
Zittern,
dass
du
die
Hitze
auftaust
Baby,
я
хочу
тебя,
у
нас
так
мало
времени
Baby,
ich
will
dich,
wir
haben
so
wenig
Zeit
Сейчас
у
ног
моих
пожар
– разморозил
жар
Jetzt
ist
ein
Feuer
zu
meinen
Füßen
– du
hast
die
Hitze
aufgetaut
Baby,
я
хочу
тебя,
у
нас
так
мало
времени
Baby,
ich
will
dich,
wir
haben
so
wenig
Zeit
Сейчас
у
ног
моих
пожар
– разморозил
жар
Jetzt
ist
ein
Feuer
zu
meinen
Füßen
– du
hast
die
Hitze
aufgetaut
Разморозил,
разморозил
жар
Aufgetaut,
die
Hitze
aufgetaut
Разморозил,
пожар,
разморозил
жар
Aufgetaut,
Feuer,
die
Hitze
aufgetaut
Разморозил,
разморозил
жар
Aufgetaut,
die
Hitze
aufgetaut
Жар,
пожар,
разморозил
жар
Hitze,
Feuer,
die
Hitze
aufgetaut
Нас
манит
это
притяжение
Diese
Anziehungskraft
lockt
uns
Утонем
в
нем
с
тобою
нежно
и
мгновенно
Wir
versinken
zärtlich
und
augenblicklich
darin
Давай
сбежим
от
суеты
в
заветные
мечты
Lass
uns
dem
Trubel
entfliehen
in
unsere
geheimen
Träume
В
нашей
Вселенной
пожар
In
unserem
Universum
brennt
ein
Feuer
К
черту
все
дела,
ходи,
как
мама
родила
Scheiß
auf
alle
Verpflichtungen,
lauf
herum,
wie
deine
Mutter
dich
geboren
hat
Я
так
хотела,
я
так
хотела
Ich
wollte
es
so
sehr,
ich
wollte
es
so
sehr
Если
голоден
ты
тоже
– потуши
пожар
Wenn
du
auch
hungrig
bist
– lösche
das
Feuer
И
мне
хочется
до
дрожи
срочно
разморозил
жар
Und
ich
will
bis
zum
Zittern,
dass
du
die
Hitze
auftaust
Baby,
я
хочу
тебя,
у
нас
так
мало
времени
Baby,
ich
will
dich,
wir
haben
so
wenig
Zeit
Сейчас
у
ног
моих
пожар
– разморозил
жар
Jetzt
ist
ein
Feuer
zu
meinen
Füßen
– du
hast
die
Hitze
aufgetaut
Baby,
я
хочу
тебя,
у
нас
так
мало
времени
Baby,
ich
will
dich,
wir
haben
so
wenig
Zeit
Сейчас
у
ног
моих
пожар
– разморозил
жар
Jetzt
ist
ein
Feuer
zu
meinen
Füßen
– du
hast
die
Hitze
aufgetaut
Разморозил,
разморозил
жар
Aufgetaut,
die
Hitze
aufgetaut
Разморозил,
пожар,
разморозил
жар
Aufgetaut,
Feuer,
die
Hitze
aufgetaut
Разморозил,
разморозил
жар
Aufgetaut,
die
Hitze
aufgetaut
Жар,
пожар,
разморозил
жар
Hitze,
Feuer,
die
Hitze
aufgetaut
Baby,
я,
у
нас
так
мало
Baby,
ich,
wir
haben
so
wenig
Сейчас
у
ног
моих
пожар
Jetzt
ist
ein
Feuer
zu
meinen
Füßen
Baby,
я,
у
нас
так
мало
Baby,
ich,
wir
haben
so
wenig
Сейчас
у
ног
моих
пожар
Jetzt
ist
ein
Feuer
zu
meinen
Füßen
Разморозил
жар
Du
hast
die
Hitze
aufgetaut
Baby,
я
хочу
тебя,
у
нас
так
мало
времени
Baby,
ich
will
dich,
wir
haben
so
wenig
Zeit
Сейчас
у
ног
моих
пожар
– разморозил
жар
Jetzt
ist
ein
Feuer
zu
meinen
Füßen
– du
hast
die
Hitze
aufgetaut
Baby,
я
хочу
тебя,
у
нас
так
мало
времени
Baby,
ich
will
dich,
wir
haben
so
wenig
Zeit
Сейчас
у
ног
моих
пожар
– разморозил
жар
Jetzt
ist
ein
Feuer
zu
meinen
Füßen
– du
hast
die
Hitze
aufgetaut
Разморозил,
разморозил
жар
Aufgetaut,
die
Hitze
aufgetaut
Разморозил,
пожар,
разморозил
жар
Aufgetaut,
Feuer,
die
Hitze
aufgetaut
Разморозил,
разморозил
жар
Aufgetaut,
die
Hitze
aufgetaut
Жар,
пожар,
разморозил
жар
Hitze,
Feuer,
die
Hitze
aufgetaut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: максим юрьевич захарин, головин егор николаевич головин, Alina Grosu, альона войтенко
Альбом
БАС
дата релиза
27-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.