Алиса - Кибитка - перевод текста песни на немецкий

Кибитка - Алисаперевод на немецкий




Кибитка
Kibitka
Согретый пожаром морозами вскормлён
Vom Feuer gewärmt, von Frösten genährt,
Раскованный ветром решёткой крещён
Vom Wind entfesselt, vom Gitter getauft,
Рождённый в дороге чтит табора корни
Unterwegs geboren, ehrt die Wurzeln des Lagers
Да помнит пустыни умытый дождём
Und erinnert sich an die Wüsten, vom Regen gewaschen.
Небо в звёздах
Der Himmel in Sternen,
Рек серебро да костров горячая медь
Der Flüsse Silber und der Feuer heißes Kupfer,
Наш дух воздух
Unser Geist ist die Luft,
Нам ли с тобой не петь
Sollten wir beide da nicht singen?
Отмеченный плахой лесами схоронен
Vom Schafott gezeichnet, von Wäldern begraben,
Забытый отвагой воспитан войной
Von Tapferkeit vergessen, vom Krieg erzogen,
Разбуженный солнцем устанет в погоне
Von der Sonne geweckt, wird müde bei der Verfolgung
Да сном утомится искавший покой
Und vom Schlaf übermannt, wer Ruhe suchte.
Небо в звёздах
Der Himmel in Sternen,
Рек серебро да костров горячая медь
Der Flüsse Silber und der Feuer heißes Kupfer,
Наш дух воздух
Unser Geist ist die Luft,
Нам ли с тобой не петь
Sollten wir beide da nicht singen?
Навет не помеха, покуда есть Вера
Verleumdung ist kein Hindernis, solange es Glauben gibt,
Стена не преграда для тех, кто в пути
Die Wand ist keine Barriere für die, die unterwegs sind,
И окрик не сила, и выстрел не мера
Und der Ruf ist keine Macht, und der Schuss kein Maß,
Когда тебе солнце шепнуло лети
Wenn dir die Sonne zuflüsterte: Flieg!
Небо в звёздах
Der Himmel in Sternen,
Рек серебро да костров горячая медь
Der Flüsse Silber und der Feuer heißes Kupfer,
Наш дух воздух
Unser Geist ist die Luft,
Нам ли с тобой
Sollten wir beide da nicht





Авторы: кинчев константин евгеньевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.