Все это Rock-n-Roll - Live
All This Is Rock-n-Roll - Live
Беседы
на
сонных
кухнях,
танцы
на
пьяных
столах
Conversations
in
sleepy
kitchens,
dances
on
drunken
tables
Где
музы
облюбовали
сортиры,
а
боги
живут
в
зеркалах
Where
muses
favor
toilets,
and
gods
live
in
mirrors
Где
каждый
в
душе
Сид
Вишиос,
а
на
деле
Иосиф
Кобзон
Where
everyone
in
heart
is
Sid
Vicious,
and
in
reality
Joseph
Kobzon
Где
так
стоек
девиз:
"Кто
раньше
успеет,
ты
или
он?"
Where
the
motto
is
so
steadfast:
"Who
will
get
there
first,
you
or
him?"
Всё
это
рок-н-ролл
(рок-н-ролл,
аа)
All
This
Is
Rock-n-Roll
(rock-n-roll,
aa)
Всё
это
рок-н-ролл
(рок-н-ролл,
аа)
All
This
Is
Rock-n-Roll
(rock-n-roll,
aa)
Автобусы
и
самолёты,
пароходы
и
поезда
Buses
and
airplanes,
steamers
and
trains
Сегодня
мы
снова
дома,
а
завтра
нас
ждёт
Свердловск
Today
we
are
home
again,
and
tomorrow
Sverdlovsk
awaits
us
Послезавтра
мы
станем
пить
пиво
The
day
after
tomorrow
we
will
drink
beer
А
может
быть,
водку,
а
может
быть,
Агдам
Or
maybe
vodka,
or
maybe
Agdam
Ну
а
что
с
нами
будет
через
неделю,
ведают
только
Там
And
what
will
become
of
us
in
a
week,
only
They
know
Всё
это
рок-н-ролл
(рок-н-ролл,
аа)
All
This
Is
Rock-n-Roll
(rock-n-roll,
aa)
Всё
это
рок-н-ролл
(рок-н-ролл,
аа)
All
This
Is
Rock-n-Roll
(rock-n-roll,
aa)
Это
чем-то
похоже
на
спорт,
чем-то
на
казино
It
is
somehow
similar
to
sports,
somehow
to
a
casino
Чем-то
на
караван-сарай,
чем-то
на
отряды
Махно
Somehow
to
a
caravanserai,
somehow
to
Makhno's
detachments
Чем-то
на
Хиросиму,
чем-то
на
привокзальный
тир
Somehow
to
Hiroshima,
somehow
to
a
shooting
range
near
the
railway
station
В
этом
есть
что-то
такое,
чем
взрывают
мир
There
is
something
in
it
that
blows
up
the
world
Всё
это
рок-н-ролл
(рок-н-ролл,
аа)
All
This
Is
Rock-n-Roll
(rock-n-roll,
aa)
Да,
это
рок-н-ролл
(рок-н-ролл,
аа)
Yes,
This
Is
Rock-n-Roll
(rock-n-roll,
aa)
И
вот
уже
академики,
а,
чешут
плеши,
погоны
свистят
в
свисток
And
now
academics
scratch
their
heads,
whistles
blow
in
whistles
Румяные
домохозяйки
зеленеют
при
слове
Рок
Blushing
housewives
turn
green
at
the
word
Rock
Товарищи
в
кабинетах
заливают
щеками
стол
Comrades
in
offices
stain
their
cheeks
on
the
table
Им
опять
за
обедом
встал
костью
в
горле
очередной
рок-н-ролл
At
dinner,
another
rock-n-roll
band
is
stuck
in
their
throats
Да,
это
рок-н-ролл
(рок-н-ролл,
аа)
Yes,
This
Is
Rock-n-Roll
(rock-n-roll,
aa)
Всё
это
рок-н-ролл
(рок-н-ролл,
аа)
All
This
Is
Rock-n-Roll
(rock-n-roll,
aa)
Ну,
а
мы,
ну,
мы
- пидарасты,
наркоманы,
фашисты,
шпана
Well,
and
we,
well,
we
are
bastards,
drug
addicts,
fascists,
punks
Как
один,
социально
опасны,
и
по
каждому
плачет
тюрьма
Every
single
one
socially
dangerous,
and
everyone
deserves
to
be
in
prison
Мы
пена
в
мутном
потоке
пресловутой
красной
волны
We
are
foam
in
the
muddy
stream
of
the
notorious
red
wave
Так
об
этом
пишут
газеты,
а
газеты
обычно
правы
That's
what
the
newspapers
write
about
it,
and
newspapers
are
usually
right
Всё
это
рок-н-ролл
(рок-н-ролл,
аа)
All
This
Is
Rock-n-Roll
(rock-n-roll,
aa)
Всё
это
рок-н-ролл
(рок-н-ролл,
аа)
All
This
Is
Rock-n-Roll
(rock-n-roll,
aa)
И
мы
катимся
вниз
по
наклонной
с
точки
зрения
высших
сфер
And
we
are
rolling
down
a
slope
from
the
point
of
view
of
higher
spheres
Молодёжные
группировки
берут
с
нас
дурной
пример
Youth
groups
take
a
bad
example
from
us
Где
воспитательный
фактор?
Где
вера
в
светлую
даль?
Where
is
the
educational
factor?
Where
is
the
faith
in
a
bright
future?
Эй,
гитарист,
пошли
их
всех
на
и
жми
на
свою
педаль
Hey,
guitarist,
send
them
all
to
and
press
on
your
pedal
Shot
of
the
fire!
Shot
of
the
fire!
Всё
это
рок-н-ролл!
All
This
Is
Rock-n-Roll!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.