Алиса - Все это Rock-n-Roll - Live - перевод текста песни на английский

Все это Rock-n-Roll - Live - Алисаперевод на английский




Все это Rock-n-Roll - Live
All This Is Rock-n-Roll - Live
Беседы на сонных кухнях, танцы на пьяных столах
Conversations in sleepy kitchens, dances on drunken tables
Где музы облюбовали сортиры, а боги живут в зеркалах
Where muses favor toilets, and gods live in mirrors
Где каждый в душе Сид Вишиос, а на деле Иосиф Кобзон
Where everyone in heart is Sid Vicious, and in reality Joseph Kobzon
Где так стоек девиз: "Кто раньше успеет, ты или он?"
Where the motto is so steadfast: "Who will get there first, you or him?"
Всё это рок-н-ролл (рок-н-ролл, аа)
All This Is Rock-n-Roll (rock-n-roll, aa)
Всё это рок-н-ролл (рок-н-ролл, аа)
All This Is Rock-n-Roll (rock-n-roll, aa)
Автобусы и самолёты, пароходы и поезда
Buses and airplanes, steamers and trains
Сегодня мы снова дома, а завтра нас ждёт Свердловск
Today we are home again, and tomorrow Sverdlovsk awaits us
Послезавтра мы станем пить пиво
The day after tomorrow we will drink beer
А может быть, водку, а может быть, Агдам
Or maybe vodka, or maybe Agdam
Ну а что с нами будет через неделю, ведают только Там
And what will become of us in a week, only They know
Всё это рок-н-ролл (рок-н-ролл, аа)
All This Is Rock-n-Roll (rock-n-roll, aa)
Всё это рок-н-ролл (рок-н-ролл, аа)
All This Is Rock-n-Roll (rock-n-roll, aa)
Это чем-то похоже на спорт, чем-то на казино
It is somehow similar to sports, somehow to a casino
Чем-то на караван-сарай, чем-то на отряды Махно
Somehow to a caravanserai, somehow to Makhno's detachments
Чем-то на Хиросиму, чем-то на привокзальный тир
Somehow to Hiroshima, somehow to a shooting range near the railway station
В этом есть что-то такое, чем взрывают мир
There is something in it that blows up the world
Всё это рок-н-ролл (рок-н-ролл, аа)
All This Is Rock-n-Roll (rock-n-roll, aa)
Да, это рок-н-ролл (рок-н-ролл, аа)
Yes, This Is Rock-n-Roll (rock-n-roll, aa)
И вот уже академики, а, чешут плеши, погоны свистят в свисток
And now academics scratch their heads, whistles blow in whistles
Румяные домохозяйки зеленеют при слове Рок
Blushing housewives turn green at the word Rock
Товарищи в кабинетах заливают щеками стол
Comrades in offices stain their cheeks on the table
Им опять за обедом встал костью в горле очередной рок-н-ролл
At dinner, another rock-n-roll band is stuck in their throats
Да, это рок-н-ролл (рок-н-ролл, аа)
Yes, This Is Rock-n-Roll (rock-n-roll, aa)
Всё это рок-н-ролл (рок-н-ролл, аа)
All This Is Rock-n-Roll (rock-n-roll, aa)
Ну, а мы, ну, мы - пидарасты, наркоманы, фашисты, шпана
Well, and we, well, we are bastards, drug addicts, fascists, punks
Как один, социально опасны, и по каждому плачет тюрьма
Every single one socially dangerous, and everyone deserves to be in prison
Мы пена в мутном потоке пресловутой красной волны
We are foam in the muddy stream of the notorious red wave
Так об этом пишут газеты, а газеты обычно правы
That's what the newspapers write about it, and newspapers are usually right
Всё это рок-н-ролл (рок-н-ролл, аа)
All This Is Rock-n-Roll (rock-n-roll, aa)
Всё это рок-н-ролл (рок-н-ролл, аа)
All This Is Rock-n-Roll (rock-n-roll, aa)
И мы катимся вниз по наклонной с точки зрения высших сфер
And we are rolling down a slope from the point of view of higher spheres
Молодёжные группировки берут с нас дурной пример
Youth groups take a bad example from us
Где воспитательный фактор? Где вера в светлую даль?
Where is the educational factor? Where is the faith in a bright future?
Эй, гитарист, пошли их всех на и жми на свою педаль
Hey, guitarist, send them all to and press on your pedal
Shot of the fire!
Shot of the fire!
Всё это рок-н-ролл!
All This Is Rock-n-Roll!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.