Всем гАреть
Alle sollen brennen
Хочешь
знать,
что
будет
Willst
du
wissen,
was
sein
wird
Как
нам
быть
или
не
быть
Wie
wir
sein
sollen
oder
nicht
sein
За
что
топить
Wofür
man
einstehen
soll
На
чём
гореть
Wofür
man
brennen
soll
По
уму,
без
дураков
Mit
Verstand,
ohne
Narren
Способности
любить
Die
Fähigkeit
zu
lieben
Ни
в
ком
из
нас
Ist
in
keinem
von
uns
Хочешь
знать,
кому
из
всех
Willst
du
wissen,
wem
von
allen
Достанется
талант
Das
Talent
zuteilwird
Талант
прощать,
талант
дарить
Das
Talent
zu
vergeben,
das
Talent
zu
schenken
Без
него
любой
успех
Ohne
es
ist
jeder
Erfolg
Фальшивый
бриллиант
Ein
falscher
Diamant
Который
у
вас
легко
купить
Den
man
euch
leicht
abkaufen
kann
Весной
к
лету
Im
Frühling
zum
Sommer
Воздух
торопит
гореть
Drängt
die
Luft
zum
Brennen
Небо
играет
этюды
Der
Himmel
spielt
Etüden
В
твоей
воле
In
deiner
Willen
Жизнью
распутывать
смерть
Mit
dem
Leben
den
Tod
zu
entwirren
Всех,
кто
решился
гореть
Aller,
die
sich
entschieden
zu
brennen
Всем
гареть
Alle
sollen
brennen
Всем
гареть
Alle
sollen
brennen
Всем
гареть
Alle
sollen
brennen
Всем
гареть
Alle
sollen
brennen
Пока
не
кончится
ночь
Bis
die
Nacht
endet
Пока
не
начался
день
Bis
der
Tag
beginnt
Хочешь
знать,
за
что
и
чем
Willst
du
wissen,
wofür
und
womit
Вершится
приговор
Das
Urteil
gefällt
wird
Проложен
путь
Der
Weg
gebahnt
ist
Без
прикрас
и
левых
схем
Ohne
Beschönigung
und
linke
Maschen
Распятый
справа
вор
Der
rechts
gekreuzigte
Dieb
Сумел
свой
ад
Konnte
seine
Hölle
Перечеркнуть
Durchstreichen
Весной
к
лету
Im
Frühling
zum
Sommer
Воздух
торопит
гореть
Drängt
die
Luft
zum
Brennen
Небо
играет
этюды
Der
Himmel
spielt
Etüden
В
твоей
воле
In
deiner
Willen
Жизнью
распутывать
смерть
Mit
dem
Leben
den
Tod
zu
entwirren
Всех,
кто
решился
гореть
Aller,
die
sich
entschieden
zu
brennen
Всем
гареть
Alle
sollen
brennen
Всем
гареть
Alle
sollen
brennen
Всем
гареть
Alle
sollen
brennen
Всем
гареть
Alle
sollen
brennen
Хочешь
знать?
Тогда
забудь
Willst
du
wissen?
Dann
vergiss
О
том,
что
ты
актёр
Dass
du
ein
Schauspieler
bist
В
игре
миров
Im
Spiel
der
Welten
Где
в
центре
бес
Wo
im
Zentrum
der
Dämon
steht
Будь
огнём,
что
бьётся
в
грудь
Sei
das
Feuer,
das
in
die
Brust
schlägt
Судьбе
наперекор
Dem
Schicksal
zum
Trotz
И
помни,
что
Und
denk
daran,
dass
Твой
Бог
воскрес
Dein
Gott
auferstanden
ist
Весной
к
лету
Im
Frühling
zum
Sommer
Воздух
торопит
гореть
Drängt
die
Luft
zum
Brennen
Небо
играет
этюды
Der
Himmel
spielt
Etüden
В
твоей
воле
In
deiner
Willen
Жизнью
распутывать
смерть
Mit
dem
Leben
den
Tod
zu
entwirren
Всех,
кто
решился
гореть
Aller,
die
sich
entschieden
zu
brennen
Всем
гареть
(гареть,
гареть,
гареть)
Alle
sollen
brennen
(brennen,
brennen,
brennen)
Пока
не
кончится
ночь
Bis
die
Nacht
endet
Всем
гареть
Alle
sollen
brennen
Всем
гареть
Alle
sollen
brennen
Всем
гареть
Alle
sollen
brennen
Пока
не
кончится
ночь
Bis
die
Nacht
endet
(Всем
гареть)
(Alle
sollen
brennen)
(Всем
гареть)
(Alle
sollen
brennen)
(Всем
гареть)
(Alle
sollen
brennen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кинчев константин евгеньевич
Альбом
Дудка
дата релиза
06-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.