Alisa - Кислород - перевод текста песни на немецкий

Кислород - Алисаперевод на немецкий




Кислород
Sauerstoff
Моя волна предрассветный туман
Meine Welle Morgennebel
Моя струна воля ветра
Meine Saite der Wille des Windes
Лечу в ночи песней по городам
Ich fliege nachts mit einem Lied durch die Städte
Чеканю век в километрах
Ich präge das Zeitalter in Kilometern
Мне по душе пламя новой зари
Die Flamme der neuen Morgenröte ist mir lieb
По сердцу мне порох смуты
Das Pulver der Unruhen liegt mir am Herzen
Качаю зал пульсом на раз, два, три
Ich bringe den Saal zum Beben im Puls auf eins, zwei, drei
Головы кружа на минуты
Lasse Köpfe minutenlang schwindeln
Уу-е
Uh-yeah
Был выбран тьмой
Wurde von der Finsternis erwählt
И был расписан на грех
Und war zur Sünde bestimmt
Нечистой кровью был помазан
Mit unreinem Blut wurde ich gesalbt
В моих зрачках отражался успех
In meinen Pupillen spiegelte sich der Erfolg
Где платой за вход брался разум
Wo der Verstand als Eintrittspreis genommen wurde
Но мне зашло Слово выше всех вершин
Aber das Wort, höher als alle Gipfel, kam bei mir an
Что дарит космос Неба нам, уродам
Das uns der Kosmos des Himmels schenkt, uns Missratenen
И я догнал, что воздух тёмных трясин
Und ich begriff, dass die Luft dunkler Sümpfe
Не ляжет наполнять кислородом
Nicht taugt, um zu Sauerstoff zu werden
А-ха
A-ha
Качает кровь кислород
Sauerstoff pumpt das Blut
Качает кровь кислород
Sauerstoff pumpt das Blut
Я набат кремлю, я чахотка тюрьмы
Ich bin die Sturmglocke für den Kreml, ich bin die Schwindsucht für das Gefängnis
Я там, где принципы рвутся
Ich bin da, wo Prinzipien zerreißen
В моей груди бьётся веры Фомы
In meiner Brust schlägt der Glaube des Thomas
Я предтеча всех контрреволюций
Ich bin der Vorläufer aller Konterrevolutionen
Ведь мне зашло Слово выше всех вершин
Denn das Wort, höher als alle Gipfel, kam bei mir an
Что дарит космос Неба нам, уродам
Das uns der Kosmos des Himmels schenkt, uns Missratenen
И я догнал, что воздух тёмных трясин
Und ich begriff, dass die Luft dunkler Sümpfe
Не ляжет наполнять кислородом
Nicht taugt, um zu Sauerstoff zu werden
И с тех минут я расстался с головой
Und seit diesen Minuten habe ich mich von meinem Kopf getrennt
Наполнил разум сердцем, сердце болью
Den Verstand mit Herz erfüllt, das Herz mit Schmerz
Чтоб на глазах в молитве за упокой
Um vor aller Augen im Gebet für die Totenruhe
Преобразиться любовью, да
Durch Liebe verwandelt zu werden, ja
Качает кровь кислород
Sauerstoff pumpt das Blut
Качает кровь кислород
Sauerstoff pumpt das Blut
Уу-е, уу-е
Uh-yeah, uh-yeah
Уу-е, уу-е
Uh-yeah, uh-yeah
Качает кровь кислород
Sauerstoff pumpt das Blut
Уу-е, уу-е
Uh-yeah, uh-yeah
Уу-е, уу-е
Uh-yeah, uh-yeah





Авторы: кинчев константин евгеньевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.