Покров (Live, 19.11.2022)
Schutz (Live, 19.11.2022)
Ху-ха-ху-ха-ху-ха
(мм-мм-мм-мм)
Hu-ha-hu-ha-hu-ha
(mm-mm-mm-mm)
Ху-ха-ху-ха-ху-ха
(мм-мм-мм-мм)
Hu-ha-hu-ha-hu-ha
(mm-mm-mm-mm)
Ху-ха-ху-ха-ху-ха
(мм-мм-мм-мм)
Hu-ha-hu-ha-hu-ha
(mm-mm-mm-mm)
Ху-ха-ху-ха-ху-ха
(мм-мм-мм-мм)
Hu-ha-hu-ha-hu-ha
(mm-mm-mm-mm)
Ху-ха-ху-ха-ху-ха
(мм-мм-мм-мм)
Hu-ha-hu-ha-hu-ha
(mm-mm-mm-mm)
Ху-ха-ху-ха-ху-ха
(мм-мм-мм-мм)
Hu-ha-hu-ha-hu-ha
(mm-mm-mm-mm)
Ху-ха-ху-ха-ху-ха
(мм-мм-мм-мм)
Hu-ha-hu-ha-hu-ha
(mm-mm-mm-mm)
Ху-ха-ху-ха-ху-ха
(мм-мм-мм-мм)
Hu-ha-hu-ha-hu-ha
(mm-mm-mm-mm)
Ху-ха-ху-ха-ху-ха
(мм-мм-мм-мм)
Hu-ha-hu-ha-hu-ha
(mm-mm-mm-mm)
Как
вошли
в
огонь
Wie
sie
ins
Feuer
traten,
Пересвет
да
Челубей
Pereswet
und
Tschelubei,
Как
подняли
каждый
своё
Wie
jeder
sein
Eigenes
erhob,
Зрит
мой
вольный
дух
sieht
mein
freier
Geist,
Да
степной
суховей
und
der
trockene
Steppenwind,
Что
ставит
на
крыло
вороньё
der
das
Rabenvolk
auf
die
Schwingen
bringt.
А
у
воронья
память
Und
das
Rabenvolk
hat
ein
Gedächtnis,
Дольше,
чем
век
das
länger
währt
als
ein
Jahrhundert,
Худо-бедно
видит
насквозь
sieht
mehr
schlecht
als
recht
hindurch,
Как
раскрылся
в
Духе
wie
sich
im
Geiste
offenbarte,
Святой
Пересвет
der
heilige
Pereswet,
А
Челубею
не
довелось
aber
Tschelubei
war
es
nicht
vergönnt.
Сердце
Челубея
Das
Herz
von
Tschelubei,
Тибетский
гранит
tibetischer
Granit,
В
сердце
Пересвета
– Христос
im
Herzen
von
Pereswet
– Christus,
Щит
великой
схимы
der
Schild
des
großen
Mönchsgelübdes
Пересвета
хранит
bewahrt
Pereswet,
Челубея
– анабиоз
Tschelubei
– in
Anabiose.
И
сошлись
на
сече
Und
sie
trafen
aufeinander
im
Kampf,
Копьё
на
копьё
Speer
gegen
Speer,
И
упали
вместе
за
край
und
fielen
zusammen
über
den
Rand,
И
один,
как
есть
und
der
eine,
so
wie
er
ist,
Превратился
в
ничто
wurde
zu
Nichts,
А
другой
отправился
в
рай
während
der
andere
ins
Paradies
aufstieg.
Прах
пришлых
берегов
Die
Asche
fremder
Küsten
Гоним
по
полям
wird
über
die
Felder
getrieben,
Пьёт
в
памяти
войны
trinkt
im
Gedächtnis
der
Kriege
Летописей
кровь
das
Blut
der
Chroniken,
Жизнь
небу
отдаёт
das
Leben
gibt
dem
Himmel
hin,
Русская
земля
das
russische
Land,
Ангелы
над
нами
несут
Engel
über
uns
tragen
Много
с
того
поля
Viel
Wasser
ist
seit
jener
Schlacht
Много
перепуталось
рек
viele
Flüsse
haben
sich
vermischt,
Только
в
силе
Духа
nur
in
der
Kraft
des
Geistes
Стоит
за
своё
steht
für
das
Seine
ein,
Тихий
и
простой
человек
der
stille
und
einfache
Mann.
Чтобы
по-людски
Damit
alles
menschlich
Всё
творилось
окрест
ringsherum
geschieht,
Чтобы
по-людски
шли
дела
damit
die
Dinge
menschlich
laufen,
Чтоб
от
русской
правды
damit
von
der
russischen
Wahrheit
Окочурился
бес
der
Teufel
verreckt
Да
осатанел
сатана
und
Satan
verrückt
wird.
Прах
пришлых
берегов
Die
Asche
fremder
Küsten
Гоним
по
полям
wird
über
die
Felder
getrieben,
Пьёт
в
памяти
войны
trinkt
im
Gedächtnis
der
Kriege
Летописей
кровь
das
Blut
der
Chroniken,
Жизнь
Небу
отдаёт
das
Leben
gibt
dem
Himmel
hin,
Русская
земля
das
russische
Land,
Ангелы
над
нами
несут
Engel
über
uns
tragen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кинчев константин евгеньевич
1
Взрыв (Live, 19.11.2022)
2
Песня без слов (Live, 19.11.2022)
3
Всем гАреть (Live, 19.11.2022)
4
Кибитка (Live, 19.11.2022)
5
Всё не напрасно (Live, 19.11.2022)
6
Дудка (Live, 19.11.2022)
7
Красное на черном (Live, 19.11.2022)
8
Дежавю (Live, 19.11.2022)
9
Армагеддон (Live, 19.11.2022)
10
Нет воздуха (Live, 19.11.2022)
11
Работа жить (Live, 19.11.2022)
12
Преображение (Live, 19.11.2022)
13
Мое поколение (Live, 19.11.2022)
14
Ангел (Live, 19.11.2022)
15
Небо славян (Live, 19.11.2022)
16
Смутные дни (Live, 19.11.2022)
17
Страх и контроль (Live, 19.11.2022)
18
Я был вчера убит (Live, 19.11.2022)
19
Волчий Rock - n - Roll (Live, 19.11.2022)
20
Свистопляс (Live, 19.11.2022)
21
Путь домой (Live, 19.11.2022)
22
Боль (Live, 19.11.2022)
23
Кислород (Live, 19.11.2022)
24
Покров (Live, 19.11.2022)
25
Вот так (Live, 19.11.2022)
26
Под дождем (Live, 19.11.2022)
27
Мы вместе (Live, 19.11.2022)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.