Текст и перевод песни Алиса - Прыг-скок
В
домах
осока,
в
огородах
бузина
In
the
houses
sedge,
in
the
gardens
elderberry
Закисла
в
дреме
забубенная
страна
A
boisterous
country
has
soured
in
slumber
Где
все
попилено
на
сотню
десятин
Where
everything
is
sawn
into
a
hundred
tithes
Все
остальные
утирают
сопли
All
the
others
are
wiping
their
noses
Кто
залупился,
те
легли
под
карандаш
Those
who
got
into
trouble,
they
fell
under
the
pencil
Им
предъявили:
Эй,
ты
наш
или
не
наш?
They
were
presented:
Hey,
are
you
ours
or
not
ours?
Не
наш,
так
дергай,
наш,
так
тихо
кочумай
If
not
ours,
then
pull,
if
ours,
then
quietly
take
a
nap
А
то
по
гланды
перекроем
воздух
Otherwise,
we'll
cut
off
the
air
at
the
tonsils
Всех
посчитали,
вот
те
подпись,
вот
печать
Everyone
was
counted,
here's
a
signature,
here's
a
seal
Не
по-пацански
в
теме
заднюю
включать
It's
not
in
the
style
of
a
kid
to
turn
on
your
back
in
the
subject
Тебя
проглотят,
только
дашь
им
слабину
They'll
swallow
you,
just
give
them
a
break
И
раскрутилось
все
по
беспределу
And
everything
started
spinning
wildly
Прыг-скок,
прыг-скок
с
пятки
на
носок
Hop-skip,
hop-skip
from
heel
to
toe
Тех,
кто
шибко
залупался
вывезли
в
лесок
Those
who
were
too
mischievous
were
taken
to
the
forest
Прыг-скок,
прыг-скок
с
кочки
в
омуток
Hop-skip,
hop-skip
from
a
bump
into
a
whirlpool
Вот
и
вся
перспектива!
Все
красиво
That's
the
whole
perspective!
It's
beautiful
Если
кто
задаст
вопрос
If
anyone
asks
В
чем
же
тут
мораль?
What's
the
moral
here?
Я
вожжу
придержу
I'll
hold
the
reins
И
проброшу
в
даль
And
I'll
throw
you
into
the
distance
За
все
про
все
одним
достался
урожай
For
everything,
one
got
the
harvest
А
те,
кого
гуртом
загнали
за
Можай
And
those
who
were
herded
to
Mozhaisk
Землянки
рыли
за
кудыкиной
горой
Dug
dugouts
beyond
the
mountains
И
под
горою
лес
валили
скопом
And
under
the
mountain,
they
felled
the
forest
in
a
heap
Прыг-скок,
прыг-скок,
лакомый
кусок
Hop-skip,
hop-skip,
a
tasty
morsel
Тот,
кому
кусок
достался,
стерся
в
порошок
He
who
got
the
piece
was
ground
into
powder
Прыг-скок,
прыг-скок,
с
пятки
на
носок
Hop-skip,
hop-skip,
from
heel
to
toe
Вот
и
вся
перспектива!
Все
красиво
That's
the
whole
perspective!
It's
beautiful
Прыг-скок,
прыг-скок
с
пятки
на
носок
Hop-skip,
hop-skip
from
heel
to
toe
Тех,
кто
шибко
залупался
вывезли
в
лесок
Those
who
were
too
mischievous
were
taken
to
the
forest
Прыг-скок,
прыг-скок
с
кочки
в
омуток
Hop-skip,
hop-skip
from
a
bump
into
a
whirlpool
Вот
и
вся
перспектива!
Все
красиво
That's
the
whole
perspective!
It's
beautiful
Прыг-скок,
прыг-скок,
лакомый
кусок
Hop-skip,
hop-skip,
a
tasty
morsel
Тот,
кому
кусок
достался,
стерся
в
порошок
He
who
got
the
piece
was
ground
into
powder
Прыг-скок,
прыг-скок,
с
пятки
на
носок
Hop-skip,
hop-skip,
from
heel
to
toe
Вот
и
вся
перспектива!
Все
красиво
That's
the
whole
perspective!
It's
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: панфилов к. е., парфенов д. а.
Альбом
Цирк
дата релиза
16-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.