Алиса - Спокойная ночь - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Алиса - Спокойная ночь - Live




Спокойная ночь - Live
Quiet Night - Live
Пока мы живы; мы будем петь эту песню всегда
While we're alive, we'll always sing this song
Потому, что она нам очень близка и дорога
Because it's very close and dear to us
Крыши домов дрожат под тяжестью дней
The roofs of houses tremble under the weight of days
Небесный пастух пасёт облака
The celestial shepherd grazes the clouds
Город стреляет в ночь дробью огней
City shoots into the night with a shot of lights
Но ночь сильней, её власть велика
But the night is stronger, its power is great
А тем, кто ложится спать спокойного сна
And to those who go to bed, a peaceful sleep
Спокойная ночь
Quiet night
Тем, кто ложится спать спокойного сна
To those who go to bed, a peaceful sleep
Спокойная ночь
Quiet night
Я ждал это время, и вот это время пришло
I have been waiting for this time, and now it has come
Те, кто молчал, перестали молчать
Those who were silent stopped being silent
Те, кому нечего ждать, садятся в седло
Those who have nothing to wait for get on their saddles
Их не догнать, уже не догнать
They cannot be overtaken, cannot be overtaken anymore
А тем, кто ложится спать спокойного сна
And to those who go to bed, a peaceful sleep
Спокойная ночь
Quiet night
Тем, кто ложится спать спокойного сна
To those who go to bed, a peaceful sleep
Спокойная ночь
Quiet night
Соседи приходят, им слышится стук копыт
The neighbors come, they hear the sound of hooves
Мешает уснуть, ха, тревожит их сон
It prevents them from falling asleep, it disturbs their sleep
Те, кому нечего ждать, отправляются в путь
Those who have nothing to wait for set off on their journey
Те, кто спасён, те, кто спасён
Those who are saved, those who are saved
А тем, кто ложится спать спокойного сна (сна)
And to those who lay down to sleep, a peaceful sleep (sleep)
Спокойная ночь
Quiet night
Тем, кто ложится спать спокойного сна
To those who lay down to sleep, a peaceful sleep
Спокойная ночь
Quiet night
Тем, кто ложится спать
To those who lay down to sleep
Тем, кто ложится спать
To those who lay down to sleep
Тем, кто ложится спать спокойного сна
To those who lay down to sleep, a peaceful sleep
Спокойная ночь (ночь, ночь)
Quiet night (night, night)





Авторы: виктор цой


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.