Алиса Вокс - Корпоратив - перевод текста песни на немецкий

Корпоратив - Алиса Воксперевод на немецкий




Корпоратив
Firmenfeier
Сегодня будет праздник
Heute wird gefeiert,
Отрыв и позитив!
abgerissen und Spaß gehabt!
Сегодня отмечаем
Heute feiern wir
Большой корпоратив!
eine große Firmenfeier!
Девчонки взяли туфли
Die Mädels haben ihre Schuhe geholt,
А мальчики коньяк
und die Jungs Cognac.
С обеда из подсобки
Seit dem Mittag hört man aus der Abstellkammer
Бокалов слышен звяк
das Klimpern der Gläser.
Рабочий день короткий
Der Arbeitstag ist kurz,
Уже автобус ждёт
der Bus wartet schon.
Сегодня этот офис
Heute wird dieses Büro
Ебически зажжёт!
so richtig abrocken!
Ты мешаешь виски с колой
Du mischst Whisky mit Cola,
Ты уже звезда танцпола!
du bist schon der Star der Tanzfläche!
Ты мешаешь водку с пивом
Du mischst Wodka mit Bier,
Ты звезда корпоратива!
du bist der Star der Firmenfeier!
А-а-а
A-a-a
Ты звезда корпоратива!
Du bist der Star der Firmenfeier!
А-а-а
A-a-a
Ты звезда корпоратива!
Du bist der Star der Firmenfeier!
На сцене кавер-группа
Auf der Bühne spielt eine Coverband
Играют все хиты
alle Hits.
А в зале с генеральным
Und im Saal ist die HR-Managerin
Эйч-ар уже на ты
mit dem Generaldirektor schon per Du.
Бухгалтера с обеда
Die Buchhalter sind seit dem Mittag
Уже навеселе
schon beschwipst.
С секретарем танцует
Mit der Sekretärin tanzt
Айтишник на столе
der IT-Typ auf dem Tisch.
Юрист и гардеробщик
Der Jurist und der Garderobier
Хотят смотреть стриптиз
wollen einen Striptease sehen.
Но по шесту снабженцы
Aber die Einkäufer hangeln
Елозят вверх и вниз!
an der Stange rauf und runter!
Ты мешаешь виски с колой
Du mischst Whisky mit Cola,
Ты уже звезда танцпола!
du bist schon der Star der Tanzfläche!
Ты мешаешь водку с пивом
Du mischst Wodka mit Bier,
Ты звезда корпоратива!
du bist der Star der Firmenfeier!
А-а-а
A-a-a
Ты звезда корпоратива!
Du bist der Star der Firmenfeier!
А-а-а
A-a-a
Ты звезда корпоратива!
Du bist der Star der Firmenfeier!
Назавтра будет стыдно
Morgen wird es dir peinlich sein
Тебе и стыдно мне
und mir auch.
Напомнит о вчерашнем
An den gestrigen Abend erinnert
Гуденье в голове
das Brummen im Kopf.
Видяшки в общем чате
Videos im Gruppenchat,
На жопе конфетти
Konfetti auf dem Hintern.
Но в понедельник нужно
Aber am Montag müssen
Нам в офис всем идти
wir alle ins Büro gehen.
Эйч-ар уже уволен
Die HR-Managerin ist schon gefeuert,
Начальник очень рад
der Chef ist sehr froh.
Короче, получился
Kurz gesagt, es war
Ебейший корпорат!
eine hammergeile Firmenfeier!
Ты мешаешь виски с колой
Du mischst Whisky mit Cola,
Ты уже звезда танцпола!
du bist schon der Star der Tanzfläche!
Ты мешаешь водку с пивом
Du mischst Wodka mit Bier,
Ты звезда корпоратива!
du bist der Star der Firmenfeier!
А-а-а
A-a-a
Ты звезда корпоратива!
Du bist der Star der Firmenfeier!
А-а-а
A-a-a
Ты звезда корпоратива!
Du bist der Star der Firmenfeier!
А-а-а
A-a-a
Ты звезда корпоратива!
Du bist der Star der Firmenfeier!
А-а-а
A-a-a
Ты звезда корпоратива!
Du bist der Star der Firmenfeier!





Авторы: кондратьева алиса михайловна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.